Смерть перед свадьбой. Кэролайн Данфорд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кэролайн Данфорд
Издательство: Эксмо
Серия: Вишенка британского детектива
Жанр произведения: Исторические детективы
Год издания: 2013
isbn: 978-5-04-115390-8
Скачать книгу
в будуар с подносом, все уже более или менее успокоилось. Леди Стэплфорд, судя по всему, заканчивала пространную обличительную речь на тему «Я же тебе говорила».

      Мисс Риченда опрокинула бокал бренди одним махом.

      – Ну хорошо, хорошо, дражайшая мачеха, вы были правы. И что мне теперь делать?

      – Смиренно принять такой поворот событий.

      – Но я не могу! Как же граф? А Замок?

      – Может, мой совет на что сгодится? Вы позволите? – раздался насмешливый голос Сюзетт. – Я правильно поняла, что никто из ваших знакомых это заграничное высочество ни разу в жизни не видал?

      Мисс Риченда кивнула:

      – Определенно так. Некие обстоятельства заставили ее впервые посетить Англию.

      – Ну вот и чудненько, – сказала Сюзетт.

      – К чему ты клонишь? – осведомилась леди Стэплфорд.

      – К тому, что вы можете нанять какую-нибудь девицу сыграть ее роль. Известное же дело – все мы на белом свете только и делаем, что ломаем комедию.

      – Какая нелепая идея, – поморщилась леди Стэплфорд.

      – Нет-нет, это может сработать! – воспряла мисс Риченда.

      – Люди из свиты ее высочества могут распознать наш обман и предать огласке.

      Риченда покачала головой.

      – Я могу сделать так, что они будут молчать как рыбы, – медленно проговорила она. – Я, видите ли, знаю, что принцесса сделала однажды летом и что ее родителям знать необязательно. Это было одной из причин ее предварительного согласия стать подружкой невесты.

      – Ого! – воодушевилась Сюзетт. – Расскажите, умоляю!

      – Я знаю, что у нее был любовник, хоть мне и неизвестно, кто именно.

      – Господь милосердный, Риченда! – ужаснулась леди Стэплфорд. – Ты играешь с огнем.

      – Я могу написать ей и объяснить, что секретарь с предельной ясностью сообщил мне о ее отказе появиться на моей свадьбе, однако…

      – Риченда, это же шантаж!

      – А по-моему, это то, что надо! – просияла Сюзетт.

      Я встречала таких, как она, – можно было не сомневаться, что камеристкой движет не столько желание помочь Риченде, сколько жажда обзавестись новым чужим секретом для своей копилки.

      – Но кого мы выдадим за ее высочество? – продолжила рассуждать вслух Риченда. – Нам нужна женщина, которую никто не заподозрит в обмане…

      – Эфимия… – начала леди Стэплфорд.

      – Точно! – воскликнула Риченда.

      Вдова нахмурилась:

      – Я собиралась сказать: «Эфимия, можешь унести чайный поднос».

      – Я мигом, ваша светлость, – поспешила я к двери.

      – О нет, останься, – потребовала Риченда. – Ты подходишь идеально. Идеально!

      Глава 9. Репетиция спектакля

      Вокруг меня разбушевалась словесная баталия, а я стояла и не решалась никому взглянуть в глаза. Возможно, королевской крови во мне и не было, однако по рождению и знатности рода я превосходила всех, кто в тот момент находился в гостиной. Отчасти идея Риченды привела меня в