Перекрестки судеб. Елена Николаевна Струкова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Елена Николаевна Струкова
Издательство: Eksmo Digital
Серия:
Жанр произведения: Русское фэнтези
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
волнуйся, такие духи не навредят аскарийской принцессе, и уж тем более ее отцу.

      Уловив недоверие на лице Кины – и с чего бы ей воспринимать слова демона всерьез? – тот лишь покачал головой:

      – Если бы хотел, я бы мог ударить тебя так, что даже и не заметила бы, верно? У меня нет намерений вредить тебе или твоим друзьям, как и помогать тем тварям. Запомни, госпожа Небесная хранительница, даю слово Лансбаэля.

      Как и думала Кина, он был перворожденным демоном, но она приберегла свое удивление на потом.

      – Пусть так, мне нет до тебя дела. Надеюсь только, что ты правду сказал, – и в тоне Кины проскользнули заметные угрожающие нотки.

      Лансбаэль усмехнулся.

      – А ты отчаянная волшебница. Впрочем, должен признать, что ты не переоцениваешь себя.

      – Да, это не в моей привычке.

      – Тогда скажу еще вот что – я знаю, что ты владеешь Глазами солнца. Ты ведь никому не рассказала об этом в Сейлинде, верно? Это разумно. Я тоже буду молчать, а ты взамен забудешь, что видела меня здесь. По-моему, неплохой обмен тайнами.

      Кина растерялась. Об Ара сольте она не говорила никому, так как, черт возьми, этот демон мог узнать?..

      – Это не так уж важно. Главное – тебе не стоит волноваться, что кто-то узнает, – и Лансбаэль собрался уйти.

      – Постой! – крикнула Кина, и демон остановился. – Раз так… то тебе может быть известно, чьих рук дело нападение духов на Виллиан-Дор? – решилась спросить волшебница.

      – Хм, а ты сама не догадывашься? – Лансбаэль хитро прищурил алые глаза, сверкнулвшие в полумарке.

      – Как будто это такой простой вопрос…

      – Да, только если не хочешь отвечать на него сама себе. Что ж, скажу лишь, что след этого дела определенно покрыт черными перышками, – сказав это, демон исчез в тумане.

      ◊♦◊

      Разыскав остальных, Кина стала свидетелем необычной картины.

      Виргата с виноватым видом стояла напротив своего отца, державшего в руке короткий клинок, все еще слабо светившийся. Аквелио и его подчиненные держались чуть в стороне, но было заметно, что Флатьере и Орсар с трудом удерживают своего короля.

      – Я все понимаю, но мне все же немного грустно осознавать, что моя собственная дочь настолько не доверяет мне, – покачал головой Клеодо.

      – Это вовсе не так, отец, – возразила принцесса. – Я решила, что опасность, возможно, не так велика, чтобы и тебе вмешиваться в это дело. Мы все же здесь всего лишь гости…

      – И все же, Клеодо, это я попросил Виргату о помощт, поэтому… – вмешаллся Аквелио, но их обоих перебила Кина.

      – Хм, Ваше Велмчество? – ее громкий голос привлек внимание аскарийского короля. – Позвольте мне рассудить вас, – поражаясь своей дерзости, добавила она.

      – А почему бы и нет? – вдруг легко согласился Клеодо, поворачиваясь к девушке, и все присутствующие затаили дыхание. – Дело было так. Мне не спалось, так что я вышел прогуляться. Но стоило мне выйти на улицу, тут я каюсь, но я немного одурачил твою стражу, Аквелио. Так вот, – продолжал король, –