Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли. Елизавета Станиславовна Зырянова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Елизавета Станиславовна Зырянова
Издательство: Eksmo Digital
Серия:
Жанр произведения: Русское фэнтези
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
только если моя кожа будет после этого шипеть – это не значит, что кто-то в той толпе был демоном.

      – Что-что?

      Сильвия улыбнулась. Закрыв глаза, она радостно протянула:

      – Ничего.

      Часть 3. Увлекательное путешествие.

      Эдвард и его друг сидели на веранде. Вид отсюда открывался прекрасный. Цветочный сад, украшенный множеством красок, приманивал взгляд любого посетителя.

      Взяв чашку чая в руки, друг Эдварда с интересом спросил: «Так твоя сестра уехала три дня назад?»

      Эдвард спокойно кивнул. Пение птиц на улице успокаивало его сознание, а горячий чай с медом напоминал о блаженных днях, когда он был самым младшим ребенком в семье. Тогда у него было в два раза меньше проблем и забот.

      – Верно. Как только она уехала, в доме воцарилась тишина и спокойствие.

      – Да? – На губах молодого парня появилась улыбка. Друг Эдварда был его ровесником семнадцатилетнего возраста. Он был спокоен и оптимистичен. Именно это и помогло ему сблизиться с рассудительным Эдвардом. – Я обязательно должен с ней встретиться. Слышал, она у вас гений, а ещё прекрасна, словно роза.

      – Это все мама. – Вздохнул парень. – Она так пытается Сильвию замуж выдать, но про ум она не соврала. Слишком уж продвинуто она мыслит для десятилетнего ребенка.

      – Скучаешь?

      – Не дай Бог. – Глаза парня расширились от смеси шока, недовольства и страха. – Всякий раз, как я приезжаю домой, начинается нечто. Она выпрыгивает из окон, метает ножи, устраивает взрывы, бегает по дому и кричит, что ей нужен Интернет.

      – Что такое Интернет?

      – Не в курсе. Я пытался узнать, но она сказала, что я не пойму.

      Парень звонко засмеялся. На самом деле ему нравилось проводить время вместе с Эдвардом, ведь они были лучшими друзьями в академии. Однако в этом доме он был впервые и, как на зло, главная причина, по которой ему так хотелось сюда попасть, уехала в столицу.

      – Но это же забавно!

      – Не забавно. – Пробормотал Эдвард. – Скажи, вот у тебя же тоже есть сестра? Ты когда-нибудь ее связывал? А рот тряпкой затыкал?

      Гость удивленно расширил глаза.

      – У меня нет таких увлечений. Неужели ты так делаешь?

      – Когда она сбежать пытается – приходится. Поэтому в последнее время я нечасто приезжаю домой на выходные.

      – Но если она все время чудит, то почему ее взяли на прием к королю?

      – Сам не знаю, о чем отец думает, но, наверное, сейчас они уже должны подъезжать к столице.

      ***

      Смотря в окно, Сильвия внимательно наблюдала за природой по ту сторону кареты. Мимо проплывали зелёные деревья, поля, деревни. Это путешествие, растянувшееся на пару дней, помогло ей больше узнать о внешнем мире. Народ, живущий во владениях семьи Роллан, был довольно общительный и дружелюбный. Иногда карета останавливалась, и Сильвия с отцом заходили в деревни, чтобы пообщаться с жителями. Это было даже скорее воспитательной поездкой, чем развлечением.

      – Устала? – Голос Раймонда заставил девочку поднять взгляд.