Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли. Елизавета Станиславовна Зырянова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Елизавета Станиславовна Зырянова
Издательство: Eksmo Digital
Серия:
Жанр произведения: Русское фэнтези
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
голосом, – кто следующий? Уверена, моя дочь, – зловещий взгляд опустился на Сильвию, – сменит гнев на милость, а иначе не увидит сладостей до конца дней своих.

      – Это угроза. – Сильвия резко вскочила на ноги. – Протестую!

      – Протест отклонен. – Мать ударила веером по левой руке, складывая его. – Следующий.

      – Что здесь происходит? – Мужской голос прозвучал из-за спины. Обернувшись, Сильвия увидела своего отца в парадном костюме. На девичьих губах появилась улыбка, а глаза заблестели ярче алмазов.

      – Отец! – Запрыгнув на скамью, девочка перепрыгнула через перилла веранды и оказалась по ту сторону. Она быстро подбежала к отцу, обхватывая его руками.

      – Малышка, что случилось? Тебя кто-то напугал?

      Продуманная Сильвия знала, что делать в такой ситуации. В этом доме был всего один человек, что был способен остановить мать. Подняв голову, девочка с большими испуганными глазами взглянула на Раймонда.

      – Папочка, мама хочет выдать меня замуж, но я не хочу.

      Раймонд резко поднял голову, смотря в сторону Люси. Увидев его взгляд, женщина испуганно вздрогнула.

      – Папочка, я не хочу покидать этот дом. Можно я выйду за тебя?

      Последняя фраза была убийственной. От счастья Раймонд схватился за сердце, но оно было недолгим.

      – Малышка, – мужчина присел на одно колено, удерживая дочь за руки, – не получится, но я обещаю, что никогда не позволю тебя забрать. Ты выйдешь только тогда, когда папочка разрешит.

      – Папочка обещает? – Сильвия протянула мизинец.

      – Обещает. – Мужчина так же протянул мизинец, скрещивая его с пальцем дочери.

      – Господин, юная леди. – К семейству подошёл обворожительный незнакомец. Это был раскрепощенный парень четырнадцати лет. Все, от его светлых волос и до слишком нарядной одежды, говорило о напыщенности. Таких Сильвия ненавидела больше всего. – Я могу понять ваше волнение, но я никогда не хотел навредить юной леди. – Парень опустил взгляд на лицо Сильвии, наигранно улыбаясь. – Без вашего желания я бы никуда вас не забрал. На самом деле, вы очаровали меня в первую же секунду, как я увидел ваше прекрасное лицо. Вы словно цветущая роза.

      Сильвия повернулась к своему отцу. Кивнув дочери, Раймонд сказал: «Сделай так, как тебя папочка учил». Девочка радостно кивнула.

      «Как хорошо, когда отец понимающий. Проблем меньше».

      – Дяденька…

      – Дяденька?

      – Вы мне очень нравитесь, но, к сожалению, мой отец запрещает разговаривать с глупыми мужчинами. Глупость все-таки заразительна.

      – Но я…

      Сжав ладонь в кулак, Сильвия неожиданно ударила парня по бубенцам. Удар получился отменным. Парень жалобно заскулил и от боли сжался в комок.

      – Молодец, девочка моя. – Раймонд уверенно поднялся на ноги. – А теперь пойдем: помоем ручки, а то бяка всякая пристанет.

      – А как же мама?

      – А мама… – Мужчина грозно обернулся назад. Люси в то время молча разглядывала облака. 1, 2, 10 – как же много их сегодня. – Мама сама справится. Пойдем.

      – Подо…