Элен и Мистер Потрясение. Александр Дего. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Дего
Издательство: Eksmo Digital
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
минуту, Леон сан.

      – А вы, милая, подложите этот сверток Жан-Жаку под голову.

      Знающий свое дело Леон, протянул холщовую сумку с чем-то увесистым внутри.

      ––

      * Меццо-сопрано (итал. mezzo-soprano от mezzo – половина, середина и soprano – верхний) – женский певческий голос с рабочим диапазоном от ля малой октавы до ля второй октавы .

      * * Ажитация – двигательное беспокойство, нередко протекающее с сильным эмоциональным возбуждением, сопровождаемым чувством тревоги и страха. Данное состояние сопровождается вегетативными нарушениями: появляется бледность, учащённое дыхание, сердцебиение, потливость, дрожание рук и т. п.

      – Бедный мальчик, едва остается тет-а-тет с красивой девушкой, как его главный процессор замыкает и все тело работает на крохотном резервном, отвечающем исключительно за нелепые поступки и глупейшие выражения, – сокрушался метрдотель, цитирую Жан-Жака.

      – Видимо, ваш коллега хорошо разбираетесь в технике? – уточнила я.

      – Больше, чем в кулинарии и прекрасном полое, – засмеялся Леон. – Он уже неделю без умолку толкует нам о своей посылке из Сан-Франциско с ЭВМ и грызуном внутри. Крысой кажется.

      – Ни крысой, а проводной мышью, – раздался слабый голос Жан-Жака, – точнее координатным устройством для управления курсором и отдачей различных команд компьютеру. Вот штудирую литературу, – он указал на сверток под своим затылком. – Готовлюсь. На нее и упал, лучше каски пружинит.

      – Не совсем, книгу мы подложили позже, – сказал я, извиняющемся тоном.

      – Правда? – удивился «Леннон», – ничего не помню, хотя затылок немного побаливает.

      Мужчины усадили Жан-Жака в кресло у стены со шкафом, заполненным книгами с яркими корешками, пластинками и виниловым проигрывателем, а я протянула ему стакан водны и дольку лимона. Затем к ресторану подъехал старенький пикап. Леон с Тэкеши пошли принимать свежие овощи и, только что выловленных, морских карасей – Сарагусов.

      – Первоклассные репродукции Матисса, – сказала я пришедшему окончательно в себя Жан-Жаку, рассматривая три небольшие картины на темно-синей стене. – На полотне много ярких акцентов, прекрасные рамы с патиной, и какой удачный цвет стены.

      – Да, мы специально перекрасили ее в насыщенный синий, а холсты хранились в чулане у дедушки дома, я вывесил их на всеобщее обозрение, пусть радуют глаз, а не пылятся на полке.

      – Значит вас зовут Жан-Жак, а я думала Сереж, – спросила я, посмотрев на вышитое светлой ниткой имя на фартуке.

      – О, это фартук нашего бармена, я надел его временно, пока мой отстирывается от вчерашних экспериментов на кухне. А насчет имени, просто зовите меня Жан или Жак

      – Стало быть вы повар?

      – Да-а, – неуверенным тоном продолжил он, немного замешкавшись, – шеф-повар и владелец этого ресторана, м-м, так сказать "шеф в квадрате”.

      Жан-Жак вытер свою худую руку о фартук и протянул её мне, уверяя, что обычно он выглядит презентабельнее