Элен и Мистер Потрясение. Александр Дего. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Дего
Издательство: Eksmo Digital
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
наверное, – последовал спутанный ответ. Бесхитростное лицо с густыми бровями вспыхнуло пунцовым смущением. Он явно нервничал и теребил свою экстравагантную бороду Верди, вызывающую желание подкрутить завитки и потрогать роскошную густую растительность.

      – Страстный цвет, одобряю, – дружеским тоном продолжила я нашу беседу, – но будь я на вашем месте, обязательно уточнила у своей подружке, откуда у нее такое желание истреблять столь беззащитных моллюсков, усиливающих, к тому же, сексуальное влечение?

      – П-простите ради бога, глупость сморозил, я даже не знал, что здесь кто-то есть. Это не п-подружка, а наша кошка Б-Беатрис, хищник, который кроме м-морских де-е-еликатесов ничего не признает. Эта проныра каждый день п-п…

      – Пустошит? – предположила я.

      – Н – н …

      – Возможно паскудничает?

      – Д – да…

      – Бинго, паскудничает!

      ––

      * Махагон – глубокий красно-рыжий цвет волос.

      ** Бордо – прохладный подтон рыжего, имеющий глубокий бордовый оттенок.

      – Д-да, нет.

      – Так, да или нет? – я потупила взор на душку-битника новой волны, испытывающего напасть заикания.

      – Н-не совсем ! П-преподносит сюрпризы.

      Измученный оратор протер вспотевший лоб посудным полотенцем и еще больше взбил распушившейся моп-топ.

      – Ах, вот оно что. Да, такое безответственное поведение мне знакомо.

      Я понимающе покачала головой, вспоминая свой трехдневный роман с невозможно поверхностным преподавателем румбы и ча-ча Матиасом. Нелепая причуда, а не отношения.

      – Свирепое животное.

      – Да, можно и так сказать.

      – Кабель или сука?

      – Однозначно кабель!… Простите? – спохватилась я и скрестила руки на груди, нахмурив лоб. Мой незадачливый интервьюер побледнел.

      – О, боже, опять я – я…, – оборвав фразу, несчастный закатил глаза, и хватаясь руками за возду, рухнул на пол без сознания.

      – Эй, мсье, куда же вы?

      Я ощутила, как беспокойство мелкой дрожью пробежалось по спине. Через секунду, подставив стул, я пыталась залезть на скользкую барную стойку, сбивая расставленную на ней многочисленную посуду. Жертвами «безукоризненного» маневра стали: с десяток кофейных чашек, добрая дюжина коктейльных рюмок и парочка винных бокалов за компанию с шампань-флюте*. Шума было много, но более быстрого пути к потерявшему сознание бедолаге не было. Поднявшись в полный рост, чтобы найти площадку для прыжка, я с размаху стукнулась о металлический светильник головой, и чуть было сама не свалилась в обморок.

      – Ни се ме-са-та, дамочка, иначе, я за себя не ручаюсь! – истошно завопил женский голос с восточным акцентом со стороны двери, ведущей на кухню.

      Моему удивлению не было предела, когда, обернувшись, я увидела, обезумевшего повара, весьма крупного телосложения, с крохотным венчиком в левой и не менее милой медной кастрюлькой в правой руках.

      ––

      *