Гнездо летучей крысы. Виктор Иваницкий. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Виктор Иваницкий
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Триллеры
Год издания: 0
isbn: 9785005116512
Скачать книгу
я рассмеялся. Говорить мерзкие вещи и тем самым вызывать хохот и одобрение – это одна из главных черт моего друга. В этом весь Марлон.

      – Хотя, ты из него и не выходил, из омута этого, – добавил он. – Сколько девок ты перетрахал, пока имел связь с этой потаскухой Валери? Четыре? Семь? Двадцать три?

      – Ну, не двадцать три.

      – Но и не семь! На самом деле я помню каждую из твоих девок, я просто пытаюсь тебя взбодрить, – снова вскинул брови Марлон.

      Брови. Брови – это самая активная часть лица моего друга. Они двигаются постоянно, вне зависимости от того, что чувствует Марлон. Этакие пушистые волны над карими сонными глазами. Марлон – это всегда артист, пускай даже с пристёгнутым ремнём.

      – Каждый раз, когда ты избавляешься от сучек, ты становишься лучше. Вспомни, что было после Кристины, ты стал совсем другим, и всё назло ей!

      – Ну, не то, чтобы назло.

      – Заедем за хот-догами, – облизал губы мой водитель. Я киваю ему в ответ и засовываю руку в карман джинсов в поисках хоть каких-то денег. Тем временем, мы подъезжаем к круглосуточному кафе у заправки.

      – Прибавь громкость, чтобы все знали, что мы слушаем! – завизжал Марлон.

      Я всегда поддерживал подобного рода идеи, будучи выпившим, поэтому увеличил звук до максимума. Мы выходим из автомобиля, а «Фольксваген» кричит нам в след голосом Тома Уэйста.

      Красота, не правда ли?

      – Полный бак, сеньор! – бьёт по холодильнику Марлон. Я отвешиваю ему лёгкий подзатыльник:

      – Мы не собираемся заправляться, идиот!

      – Два хот-дога, Сеньор, – уже тише сказал Марлон.

      – И кофе, – добавил я.

      Забегаловка напоминала всем своим видом спальню шаблонного девственника – везде были салфетки и журналы эротического содержания, что весьма странно для общепита. Да и юноша-кассир всем своим жалким видом как бы намекал: «Ребята, снимите мне, пожалуйста, девочку, а?» Но, заметив, что мы пьяны, парень решил включить крепыша, заговорив с интонацией старого морского волка:

      – Соусы добавлять?

      – Добавлять, – прищурился Марлон. Нет, это не значит, что он что-то подозревает. Если Марлон щурится, значит у него хорошее настроение.

      – Лук добавлять?

      – И соусы, и лук, и сосиску, – устало протянул я, на что кассир вытянул шею, подобно ужаленному гусю:

      – На тон пониже, пожалуйста.

      – А что Вас, собственно, не устраивает, сеньор? – возмутился я, облокотившись на стойку.

      – Я ещё раз повторяю, на тон пониже, пожалуйста.

      Голос кассира уже дрожал, а глаза покраснели.

      – Нет, – задумчиво начал рассуждать Марлон, – Вы не можете повторять ещё раз, потому что Вы это сказали всего один раз. Следовательно, правильно было бы: «Я повторяю, на тон пониже, пожалуйста», без всяких там «ещё раз».

      О, да, я, хорошо понимаю, о чём говорит мой друг. А он всё продолжал:

      – Я хочу Вам дать один совет, сеньор. Но не знаю, какой.

      Эти слова очень сильно рассмешили меня, и я снова хлопнул компаньона, на этот раз по плечу, после чего снова обратился к кассиру:

      – Давайте