Приключения Арлекина. История деревянного существа. Юрий Семёнович Зак. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юрий Семёнович Зак
Издательство: Eksmo Digital
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
воду, собирал и разбирал декорации, но особенное удовольствие ему доставляла работа посыльного. Будучи смышлёным, он быстро научился ориентироваться в хаотической клоаке городских улиц, площадей, переулков и тупиков. Точно и в срок доставляя по назначению пакеты, письма и бандероли, он ощущал себя ловкой шестерёнкой, неутомимо вращавшейся в сложной гармонии гигантского часового механизма. Шестерёнкой маленькой, но важной, пусть незаметно, но образцово выполняющую предначертанное ей и обеспечивающей бесперебойную работу всей механики.

      Кормили в театре достаточно хорошо, хотя и несколько однообразно, однако голодным никто никогда в нём не бывал и даже прожорливый Апидоро не мог не признать, что хозяин не экономит на их животах. Надо сказать, что положение деревянных обитателей театра не было равным, у каждого была своя роль, в соответствии с которой он получал и свою долю уважения, славы и иных преференций.

      Самым низшим классом обитателей театра были подсобные рабочие, состоявшие из кукол, не способных ни к ремеслу артиста, ни к музыке. Кроме того, в этот класс входили и новички, подвергавшиеся испытанию, как и Арлекин. Они ели самую простую пищу, одевались в грубые и прочные робы, для сна им была отведена часть подвала с одним огромным деревянным топчаном на всех.

      Чуть более высокую касту представляли собой музыканты. В результате неизвестной игры природы, зачастую наиболее выдающимися музыкальными способностями обладали выбраки, наименее удавшиеся Карло. Обладая пугающей внешностью, часто безглазые, безносые, с корявыми, непропорциональными конечностями, очень часто слабоумные, они не были талантливыми музыкантами в человеческом понимании. Но по неизвестным человеческому разуму причинам, они были весьма восприимчивы к ритму и нотам и легко обучались игре на музыкальных инструментах. Будучи способными запоминать и воспроизводить несложные музыкальные композиции, они были весьма полезны театру. Питание их было чуть более разнообразным, чем у рабочих, и более нарядной была их одежда. Жили они отдельно, как правило, были не общительны и мало контактировали с остальными обитателями театра. Оркестровая яма была надёжно закрыта от зрительного зала, не только для того, чтобы оградить нежные сердца зрителей от внешнего вида музыкантов, часто напоминавших обитателей Преисподней, сколько для того, чтобы зрительское внимание было в большей степени поглощено происходящим на сцене, чем завораживающим зрелищем отвратительных уродцев, усердно служащих Эвтерпе.

      Несравненно более высокую ступень занимали актёры. Получая весьма разнообразное питание, они одевались в разноцветные наряды, жили в комнатах с двухъярусными личными кроватями. Также немаловажным было то, что именно эта высокая каста обитателей театра обладала правом на собственное мнение, и к мнению актёров зачастую прислушивался сам Манджафоко.

      Однако наивысшую касту представляли из себя несколько избранных деревянных актёров, что своими талантами и любовью публики заслужили себе привилегированное положение и играли ведущие