Любовь на краю света. Стефани Лоуренс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Стефани Лоуренс
Издательство:
Серия: Сестры Кинстер
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2011
isbn: 978-5-271-45749-4
Скачать книгу
из гранита и глаза холодные как лед».

      Точеные черты незнакомца, сидевшего напротив, не отличались резкостью или твердостью гранита, вдобавок темно-карие глаза его скорее напоминали угли.

      – Она снова проснулась, – подала голос сиделка.

      Мужчина, рассеянно глядевший в окно, повернулся к Элизе.

      – Хотите дать ей еще настойки?

      Наемник встретил взгляд пленницы. Элиза промолчала, но не отвела глаз.

      Мужчина задумчиво склонил голову набок.

      – Нет, – немного помолчав, ответил он.

      Элиза тайком облегченно перевела дыхание. Слишком долго она пребывала в беспамятстве, опоенная зельем.

      Мужчина откинулся на подушки, устраиваясь поудобнее, затем перевел взгляд на сиделку.

      – Мы должны доставить мисс Кинстер в Эдинбург в добром здравии, так что с этой минуты настойка ей больше не понадобится.

      В Эдинбург?

      Вскинув голову и расправив поникшие плечи, Элиза надменно оглядела незнакомца.

      – Кто вы? – Ее слабый голос звучал хрипло.

      Глядя ей в глаза, наемник учтиво склонил голову. Губы его насмешливо изогнулись.

      – Скроуп. Виктор Скроуп. – Его взгляд метнулся к сиделке. – А это Женевьева. – Вновь повернувшись к Элизе, похититель добавил: – Мы с Женевьевой и нашим кучером выполняем волю вашего опекуна. Нам поручено вернуть вас из Лондона в уединенное поместье, подальше от соблазнов большого города, этого вместилища порока, куда вы сбежали. – Наемник повторил слово в слово ту же историю, которой потчевали Хизер ее похитители. – Меня заверяли, – продолжал Скроуп, – что вы, как и ваша сестра, достаточно умны, чтобы понять: любая ваша попытка привлечь к себе внимание и позвать на помощь лишь безнадежно погубит ваше доброе имя.

      Скроуп выжидающе замолчал, изогнув бровь, и Элиза коротко кивнула:

      – Да, я понимаю. – Ее голос по-прежнему звучал тихо и безжизненно, но к нему возвращалась сила.

      – Прекрасно, – заключил наемник. – Следует добавить, что вскоре мы окажемся в Шотландии, где ваши призывы о помощи останутся без ответа. На случай если это ускользнуло от вашего внимания, замечу: мы ехали не по Большой Северной дороге. Даже если ваша знаменитая родня прочешет ее пядь за пядью, они не выйдут на ваш след. – Скроуп впился глазами в ее лицо. – Так что спасения вам ждать неоткуда. Вы окажете любезность нам всем, если в последующие несколько дней будете вести себя смирно. Знайте, вы моя пленница, и я не отпущу вас, пока не передам с рук на руки тому, кто меня нанял.

      Холодная уверенность в бесстрастном голосе Скроупа заставила Элизу испуганно поежиться, словно ее заключили в железную клетку и захлопнули дверцу. Она снова кивнула и с удивлением поймала себя на том, что обдумывает, оценивает способы ускользнуть, ищет пути спасения.

      Наемник упомянул о Хизер, это подтвердило догадку Элизы: Скроупа нанял тот же загадочный шотландский лэрд, что пытался похитить ее сестру, и ей вовсе не улыбалось попасться ему