The Complete Poetical Works of Henry Wadsworth Longfellow - The Original Classic Edition. Longfellow Henry. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Longfellow Henry
Издательство: Ingram
Серия:
Жанр произведения: Учебная литература
Год издания: 0
isbn: 9781486414055
Скачать книгу
old slave, infirm and lame;

       Great scars deformed his face;

       On his forehead he bore the brand of shame, And the rags, that hid his mangled frame, Were the livery of disgrace.

       All things above were bright and fair, All things were glad and free;

       Lithe squirrels darted here and there, And wild birds filled the echoing air With songs of Liberty!

       On him alone was the doom of pain, From the morning of his birth;

       On him alone the curse of Cain

       Fell, like a flail on the garnered grain,

       And struck him to the earth!

       THE SLAVE SINGING AT MIDNIGHT

       Loud he sang the psalm of David! He, a Negro and enslaved,

       Sang of Israel's victory,

       Sang of Zion, bright and free.

       In that hour, when night is calmest, Sang he from the Hebrew Psalmist, In a voice so sweet and clear

       38

       That I could not choose but hear, Songs of triumph, and ascriptions, Such as reached the swart Egyptians, When upon the Red Sea coast Perished Pharaoh and his host.

       And the voice of his devotion

       Filled my soul with strange emotion; For its tones by turns were glad, Sweetly solemn, wildly sad.

       Paul and Silas, in their prison, Sang of Christ, the Lord arisen, And an earthquake's arm of might Broke their dungeon-gates at night. But, alas! what holy angel

       Brings the Slave this glad evangel? And what earthquake's arm of might Breaks his dungeon-gates at night? THE WITNESSES

       In Ocean's wide domains, Half buried in the sands, Lie skeletons in chains,

       With shackled feet and hands. Beyond the fall of dews, Deeper than plummet lies,

       Float ships, with all their crews, No more to sink nor rise.

       There the black Slave-ship swims, Freighted with human forms, Whose fettered, fleshless limbs Are not the sport of storms. These are the bones of Slaves; They gleam from the abyss;

       They cry, from yawning waves, "We are the Witnesses!"

       Within Earth's wide domains

       Are markets for men's lives;

       Their necks are galled with chains, Their wrists are cramped with gyves. Dead bodies, that the kite

       In deserts makes its prey; Murders, that with affright

       Scare schoolboys from their play! All evil thoughts and deeds;

       Anger, and lust, and pride; The foulest, rankest weeds,

       That choke Life's groaning tide! These are the woes of Slaves; They glare from the abyss;

       They cry, from unknown graves, "We are the Witnesses!

       THE QUADROON GIRL

       The Slaver in the broad lagoon

       Lay moored with idle sail;

       He waited for the rising moon, And for the evening gale.

       Under the shore his boat was tied,

       39

       And all her listless crew Watched the gray alligator slide Into the still bayou.

       Odors of orange-flowers, and spice, Reached them from time to time, Like airs that breathe from Paradise Upon a world of crime.

       The Planter, under his roof of thatch, Smoked thoughtfully and slow;

       The Slaver's thumb was on the latch, He seemed in haste to go.

       He said, "My ship at anchor rides

       In yonder broad lagoon;

       I only wait the evening tides, And the rising of the moon.

       Before them, with her face upraised, In timid attitude,

       Like one half curious, half amazed, A Quadroon maiden stood.

       Her eyes were large, and full of light, Her arms and neck were bare;

       No garment she wore save a kirtle bright, And her own long, raven hair.

       And on her lips there played a smile

       As holy, meek, and faint,

       As lights in some cathedral aisle

       The features of a saint.

       "The soil is barren,--the farm is old"; The thoughtful planter said;

       Then looked upon the Slaver's gold, And then upon the maid.

       His heart within him was at strife

       With such accursed gains:

       For he knew whose passions gave her life, Whose blood ran in her veins.

       But the voice of nature was too weak; He took the glittering gold!

       Then pale as death grew the maiden's cheek, Her hands as icy cold.

       The Slaver led her from the door, He led her by the hand,

       To be his slave and paramour In a strange and distant land! THE WARNING

       Beware! The Israelite of old, who tore

       The lion in his path,--when, poor and blind, He saw the blessed light of heaven no more, Shorn of his noble strength and forced to grind In prison, and at last led forth to be

       A pander to Philistine revelry,-- Upon the pillars of the temple laid

       His desperate hands, and in its overthrow Destroyed himself, and with him those who made A cruel mockery of his sightless woe;

       The poor, blind Slave, the scoff and jest of all, Expired, and thousands perished in the fall! There is a poor, blind Samson in this land,

       40

       Shorn of his strength and bound in bonds of steel, Who may, in some grim revel, raise his hand,

       And shake the pillars of this Commonweal, Till the vast Temple of our liberties.

       A shapeless mass of wreck and rubbish lies.

       *******************

       THE SPANISH STUDENT DRAMATIS PERSONAE VICTORIAN

       HYPOLITO Students of Alcala. THE COUNT OF LARA

       DON CARLOS Gentlemen of Madrid. THE ARCHBISHOP OF TOLEDO.

       A CARDINAL.

       BELTRAN CRUZADO Count of the Gypsies. BARTOLOME ROMAN A young Gypsy.

       THE PADRE CURA OF GUADARRAMA. PEDRO CRESPO Alcalde.

       PANCHO Alguacil. FRANCISCO Lara's Servant. CHISPA Victorian's Servant. BALTASAR Innkeeper. PRECIOSA A Gypsy Girl. ANGELICA A poor Girl.

       MARTINA The Padre Cura's Niece. DOLORES Preciosa's Maid. Gypsies, Musicians, etc. ACT I. SCENE I.--The COUNT OF LARA'S chambers. Night. The COUNT in his dressing-gown, smoking and conversing with DON CARLOS. Lara. You were not at the play tonight, Don Carlos; How happened it? Don C. I had engagements elsewhere. Pray who was there? Lara. Why all the town and court. The house was crowded; and the busy fans Among the gayly dressed and perfumed ladies Fluttered like butterflies among the flowers. There was the Countess of Medina Celi; The Goblin Lady with her Phantom Lover, Her Lindo Don Diego; Dona Sol, And Dona Serafina, and her cousins. Don C. What was the play? Lara. It was a dull affair; One of those comedies in which you see, As Lope says, the history of the world Brought down from Genesis to the Day of Judgment. There were three duels fought in the first act, Three gentlemen receiving deadly wounds, Laying their hands upon their hearts, and saying, "O, I am dead!" a lover in a closet, An old hidalgo, and a gay Don Juan, 41 A Dona Inez with a black mantilla, Followed at twilight by an unknown lover, Who looks intently where he knows she is not! Don C. Of course, the Preciosa danced tonight? Lara. And never better. Every footstep fell As lightly as a sunbeam on the water. I think the girl extremely beautiful. Don C. Almost beyond the privilege of woman! I saw her in the Prado yesterday. Her step was royal,--queenlike,--and her face As beautiful as a saint's in Paradise. Lara. May not