Перед вратами жизни. В советском лагере для военнопленных. 1944-1947. Гельмут Бон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Гельмут Бон
Издательство:
Серия: За линией фронта. Мемуары
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 2012
isbn: 978-5-9524-5056-1
Скачать книгу
по кругу через свиное сало, я облизываю его. Мне это положено.

      – Ты можешь спокойно облизать его! – великодушно кричат они.

      Каждый получает полную до краев столовую ложку свиного сала. У одного из нас нашлась даже настоящая металлическая ложка. Он дает ее мне, чтобы я разделил сало, и ожидает, что на ней останется еще хоть немножко сала, когда я говорю ему:

      – Возвращаю с благодарностью!

      – Ну а где же двенадцатый человек? Или у нас осталась лишняя ложка сала? Следите за тем, чтобы в темноте никто не получил лишнюю порцию! – предупреждаю я своих попутчиков.

      – Дружище, вставай! – Они толкают в бок двенадцатого.

      Тот тоже получает свою ложку свиного сала.

      Ферман, балтиец, уже потушил свой огарок свечи. Но пальцем я нащупываю на дне банки еще немного сала. Почти две столовые ложки. У меня на мгновение перехватывает горло. Но я откашливаюсь:

      – Послушайте. Мне еще раз нужна ложка. Каждый из вас получит еще немножко добавки!

      После этого у всех отличное настроение, и прежде всего у меня.

      Я прислоняюсь спиной к подрагивающей стенке вагона и радуюсь, что они выбрали именно меня.

      Как же будет на новом месте, куда мы скоро приедем? Неужели нас везут в большой госпиталь для военнопленных? Уже этой ночью мы должны быть на месте. Говорят, что госпиталь находится в четырех километрах от вокзала. Нам предстоит долгий марш!

      Только бы не было дождя!

      Сначала нас отправят в баню.

      Может быть, потом мы получим по кружке чаю?

      Но всегда все происходит не так, как ты себе это представляешь. И никогда нельзя ничего придумывать заранее.

      Когда поздно ночью мы долго простояли на какой-то станции, конвоиры, наконец, распахнули запертую дверь нашего вагона. Внутрь ворвались потоки дождя и дым паровозов. Было промозгло и холодно, и мы сразу поняли, что от этой ночи не следует ждать ничего хорошего.

      Сколько же продолжается эта перекличка?

      Пять минут! Мы уже промокли до нитки.

      – Вместе с двумя мертвецами будет шестьдесят четыре! И когда только эти русские научатся считать!!

      Потом, спотыкаясь о рельсы, колонна военнопленных направляется к полуразрушенному зданию вокзала. Некоторые из пленных бредут босиком.

      Дождь сменяется мокрым снегом. Сквозь густой туман тускло мерцают красные огни светофоров.

      У некоторых из нас под жесткими русскими шинелями нет ничего, кроме коротких русских гимнастерок и влажных кальсон, которые мы получили из прачечной после бани.

      Неужели нам придется всю ночь сидеть на корточках в зале ожидания и мерзнуть?

      В зале ожидания?

      Да нет, мы будем стоять на улице.

      В течение двух часов под дождем в конце апреля. На железнодорожной станции под названием Осташков.

      Мы стучим зубами от холода и от ярости.

      – Если бы я мог только говорить по-русски! – настойчиво уговаривает кто-то прибалта. – Я бы поговорил с конвоиром! Я бы обратился к начальнику станции!

      Струйки дождя затекают в мои стоптанные, перепачканные