Иноходец. Илья Богомолов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Илья Богомолов
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785449896711
Скачать книгу
село есть – туда наш путь и лежит.

      – На деревню? К бабушке?

      – Истинно так.

      Через полчаса нас подобрала фура. Кабина была такая же прокуренная, как и в предыдущем транспорте, но из динамиков играл старый добрый шансон. Я впервые по-настоящему заценил эту музыку. В дороге, уставшему и сонному, под гул грузовика эти грустные истории про воров зашли мне в душу, как к себе домой.

      ***

      Разглядывая указатель «Травкино», я подумал, что мы действительно забрались очень глубоко в Россию. Но даже это место было недостаточно глухим для Джано. Он повел меня ещё дальше от цивилизации – через овраг, в небольшой перелесок. Там мы нашли залитую солнцем ветхую избушку.

      – Мы пришли, – улыбнулся мой спутник. – Просто вдохни здешний воздух! Сразу понятно, что духи частенько посещают это место.

      Я вдохнул, но ничего особенного не почуял. Хотя, памятуя того страшного черного волка, я напрягся – мало ли, какие они эти духи, которых мне предстоит увидеть.

      Джано постучался в дверь домика, но изнутри никто не отозвался. Тогда мой спутник встал прямо напротив входа, поклонился и, не поднимая головы, обратился вроде как к хозяевам.

      – Мир этому дому. Молю о краюхе хлеба да стакане воды. Молю о теплом ночлеге да защите от ненастья. Пусти меня, бабуля. Обязуюсь отплатить тебе добром за добро.

      – А ты не вор? – раздался вдруг старушечий голос из избушки.

      – Да самый натуральный вор. Уже краду твоё время, хозяйка.

      – А ты не убийца?

      – Убийца страшный. Столько своего времени убил, чтобы добраться сюда!

      – Так пошто мне тебя пущать?

      – А сама не видишь? Дом твой на моём пути!

      Что за бред я тогда услышал? Может, это было секретное приветствие? «Страус, страус, я енот. Как слышно?» Это показалось единственным логичным объяснением. Дверь отворилась, и Джано бодро вошел внутрь. Там он начал обнимать хозяйку избушки – низенькую бабушку. Оба так весело смеялись и целовали друг друга, будто только что узнали об окончании войны.

      – Прокофья, старая ты карга! Надо же, жива ещё и даже повыше вроде стала!

      – Джано, негодник! Ты мне десять лет назад тоже самое говорил!

      – А я все гадаю, когда тебе надоест на этом свете ошиваться, да ты свалишь на ту сторону.

      – Да только вчера там была, милок. Вот, предвидела, что вы притащитесь – и вернулась.

      Наконец, старушка обратила внимание на меня – оглядела с высоты своего маленького роста и выдала скромную оценку.

      – Ну что, славненький. Милый мальчик, очень даже. Как зовут?

      – Игорь Бабичев, – представился я.

      – А меня Прокофьей звать. Без отчества. Я ещё слишком молода для этого.

      Хорошо, у каждого свои причуды, подумал я. А она вонзила в меня хитрый взгляд и, подчеркивая важность момента, спросила.

      – Так зачем ты сюда пришел, Игорь Бабичев?

      – Ну, это… Я… – мой взгляд невольно упал на Джано, но тот молчал – вопрос-то адресован мне.

      – Ты,