Ernest! My own Ernest! I felt from the first that you could have no other name!
jack
Gwendolen, it is a terrible thing for a man to find out suddenly that all his life he has been speaking nothing but the truth. Can you forgive me?
gwendolen
I can. For I feel that you are sure to change.
jack
My own one!
·152· chasuble
[To Miss Prism.] Lætitia! [Embraces her.]
miss prism
[Enthusiastically.] Frederick! At last!
algernon
Cecily! [Embraces her.] At last!
jack
Gwendolen! [Embraces her.] At last!
lady bracknell
My nephew, you seem to be displaying signs of triviality.
jack
On the contrary, Aunt Augusta, I’ve now realized for the first time in my life the vital Importance of Being Earnest.
Tableau.
Curtain.
Salomé.
Drame en Un Acte
Oscar Wilde
Paris: Librairie de l’Art Indépendant
11, rue de la Chaussée-d’Antin, 11
Londres: Elkin Mathews et John Lane
The Bodley-Head. Vigo-Street. 1893
[premiered February 11, 1896
at the Comédie-Parisienne, Paris]
[The text follows the
first edition.]
·5· a mon ami PIERRE LOUŸS
·7· personnes
hérode antipas, Tétrarque de Judée.
iokanaan, le prophète.
le jeune syrien, capitaine de la garde.
tigellin, un jeune Romain.
un cappadocien.
un nubien.
premier soldat.
second soldat.
le page d’hérodias.
des juifs, des nazaréens, etc.
un esclave.
naaman, le bourreau.
hérodias, femme du Tétrarque.
salomé, fille d’Hérodias.
les esclaves de salomé.
·9· SCÈNE—(Une grande terrasse dans le palais d’Hérode donnant sur la salle de festin. Des soldats sont accoudés sur le balcon. A droite il y a un énorme escalier. A gauche, au fond, une ancienne citerne entourée d’un mur de bronze vert. Clair de lune.)
le jeune syrien
Comme la princesse Salomé est belle ce soir!
le page d’hérodias
Regardez la lune. La lune a l’air très étrange. On dirait une femme qui sort d’un tombeau. Elle ressemble à une femme morte. On dirait qu’elle cherche des morts.
le jeune syrien
Elle a l’air très étrange. Elle ressemble à une petite princesse qui porte un voile jaune, et a des pieds d’argent. Elle ressemble à une princesse ·10· qui a des pieds comme des petites colombes blanches… On dirait qu’elle danse.
le page d’hérodias
Elle est comme une femme morte. Elle va très lentement. (Bruit dans la salle de festin.)
premier soldat
Quel vacarme! Qui sont ces bêtes fauves qui hurlent?
second soldat
Les Juifs. Ils sont toujours ainsi. C’est sur leur religion qu’ils discutent.
premier soldat
Pourquoi discutent-ils sur leur religion?
second soldat
Je ne sais pas. Ils le font toujours… Ainsi les Pharisiens affirment qu’il y a des anges, et les Sadducéens disent que les anges n’existent pas.
premier soldat
Je trouve que c’est ridicule de discuter sur de telles choses.
le jeune syrien
Comme la princesse Salomé est belle ce soir!
·11· le page d’hérodias
Vous la regardez toujours. Vous la regardez trop. Il ne faut pas regarder les gens de cette façon… Il peut arriver un malheur.
le jeune syrien
Elle est très belle ce soir.
premier soldat
Le tétrarque a l’air sombre.
second soldat
Oui, il a l’air sombre.
premier soldat
Il regarde quelque chose.
second soldat
Il regarde quelqu’un.
premier soldat
Qui regarde-t-il?
second soldat
Je ne sais pas.
le jeune syrien
Comme la princesse est pâle! Jamais je ne ·12· l’ai vue si pâle. Elle ressemble au reflet d’une rose blanche dans un miroir d’argent.
le page d’hérodias
Il ne faut pas la regarder. Vous la regardez trop!
premier soldat
Hérodias a versé à boire au tétrarque.
le cappadocien
C’est la reine Hérodias, celle-là qui porte la mitre noire semée de perles et qui a les cheveux poudrés de bleu?
premier soldat
Oui, c’est Hérodias. C’est la femme du tétrarque.
second soldat
Le tétrarque aime beaucoup le vin. Il possède des vins de trois espèces. Un qui vient de l’ile de Samothrace, qui est pourpre comme le manteau de César.
le cappadocien
Je n’ai jamais vu César.
second soldat
Un autre qui vient de la ville de Chypre, qui est jaune comme de l’or.
·13· le cappadocien
J’aime beaucoup l’or.
second soldat
Et le troisième qui est un vin sicilien. Ce vin là est rouge comme le sang.
le nubien
Les dieux de mon pays