И вянут розы в зной январский. Алиса Ханцис. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алиса Ханцис
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 0
isbn: 9785449892515
Скачать книгу
отец раздумывал, не согласиться ли все-таки на художественную школу при Национальной галерее. А сам он считал этот образ, исчезающий вдали, вызовом смерти – ни больше, ни меньше.

      – Хочешь, погуляем перед ужином? – спросил он, взойдя на веранду.

      – Не знаю, – безразлично ответила Ванесса. – Может быть.

      Был ранний субботний вечер, но дом казался необитаемым, как в будни; лишь в дальнем, кухонном его конце угадывалась жизнь. Насвистывая, чтобы разогнать тишину, Джеффри поднялся в свою комнату. Там, к его удивлению, обнаружился Эдвин: он сидел за столом, обложившись книгами, и что-то строчил в тетрадке.

      – Перестань свистеть, – раздраженно сказал он. – Ты мне мешаешь.

      – Так выйди, – отозвался Джеффри, снимая сюртук. – Дом достаточно велик для нас двоих.

      Эдвин скрипнул зубами, но лезть в бутылку не стал и, собрав свое добро, демонстративно хлопнул дверью. Это было, по большому счету, глупо: задерживаться в спальне надолго Джеффри не собирался. Прикинув, что времени до ужина еще полно, он переоделся в костюм для прогулок и вышел из дома. Ванесса по-прежнему читала, сидя в плетеном кресле.

      – Давай пройдемся, – предложил он уже настойчивей. – Скучно же все время сидеть. До ручья и обратно. Ну?

      После недолгого раздумья она вздохнула и, закрыв книгу, протянула ему.

      – Отнеси на место. Я пока оденусь.

      Полумрак библиотеки разгоняла единственная настольная лампа, освещая разложенные учебники и хмурое лицо Эдвина. Джеффри нашарил на стене выключатель, зажег верхний свет и оглядел полки. Пустого места, однако же, с ходу не нашлось. Где, интересно, мог стоять этот Эдгар По? Чтобы скрыть замешательство, он снова принялся насвистывать: прилипчивый мотивчик всё никак не шел из головы.

      – Ты что, нарочно? – выпалил Эдвин. – Готов бегать по всему дому, лишь бы испортить мне экзамен?

      – Мне нет дела до твоих экзаменов, – сухо ответил Джеффри через плечо.

      – А чего тогда пришел? Почитать захотелось?

      – Представь себе.

      – Да ты не знаешь, каким концом книги на полку ставятся!

      Что это с ним сегодня? – недовольно подумал Джеффри. Развоевался не на шутку. Маленький наглец – сытый, высокомерный, весь в пурпуре и золоте17. Только вот чьими трудами эти пурпур и золото достались?

      – Зато я знаю такое, о чем в книгах не пишут. И лучше тебе, Винни, поджать хвост. Когда сидишь на пороховой бочке, надо быть осторожней с тем, у кого коробок.

      Он подошел к столу, чтобы лучше видеть, как кровь отливает от нежной кожи, не знающей бритвы. Ошибка природы, жалкая пародия на мужчину.

      – Вы чего расшумелись? – донеслось из-за неплотно прикрытой двери, и на пороге возник отец. – Не надоело еще?

      – Его спроси, – кивнул Джеффри в сторону брата. – Он сегодня не в духе.

      И, втиснув книгу на ближайшую полку,


<p>17</p>

Имеются в виду цвета методистского Уэсли-колледжа в Мельбурне.