«На каком языке говорили Степан Разин и Емельян Пугачев? – вопрощает Мурад Аджи. – На каком языке отдавал команды Ермак Тимофеевич? Вспомним же, наконец, их знаменитый клич к атаке: – «Сарынна кичку», вернее «Сарынна къоччакъ», что с кумыкского переводится как «Да здравствуют храбрецы». Вспомним и ответный клич: «Гура-а» («Бей», «Рази»), с которым воины-степняки бросались в атаку, ведомые своими атаманами.
На половецком Дону вплоть до XIX века было двуязычие: женщины и дети говорили на родном языке – на кумыкском или половецком (как угодно, но это одно и то же), мужчины же, служившие в русской армии, знавали и русскую речь. Но тот, кто шел на службу к русскому царю, волей высочайшего указа получал новое имя – казак. Мало того, за новоявленными «русскими» закреплялись особые права и привилегии, которые отличали до 1917 года и казачество…»
Слово «казак», пришедшее на Русь из Половецкой Степи, имеет несколько значений. Впервые оно зафиксировано в русском языке в 1395 году как «козак» и означало «работник», «батрак». Потом этим словом стали называть тюркский народ, обитавший на Дону, в Запорожских степях. Этот народ в исторической литературе обычно называли «половцами».
В 1723 году на Дону, а потом и в других казачьих областях ввели наказное атаманство. Это означало, что атаман уже не избирался из среды казаков, как было всегда, а назначался Москвою. Все – конец вольницы казачьей. Едва ли не первое, что учинили наказные атаманы, так это обязали казаков учить русский язык, без знания которого их не брали в войско. А неслуживый казак, что за казак? Он лишался льгот и привилегий, которые давала ему служба. Вот почему казаки начали цепляться за службу.
– Уже в XVII веке, когда русская колонизация набирала обороты, появилась расхожая версия, что казаки – это, мол, беглые русские крестьяне. Кто придумал эту нелепость? Ясно лишь, что не хватило бы на Руси крестьян, чтобы заселить Дон, Волгу, Яик, низовья Днепра, Прикавказье, – все-таки территории, раз в десять превышающие саму Русь!
(Аджи Мурад. Полынь половецкого поля. Москва, 1994).
Исследуя термин «казак», академик В. В. Бартольд пишет: «Казак – тюркское слово, означающее «разбойник, мятежник, авантюрист. В области распространения тюркских языков это слово впервые может быть засвидетельствовано с IX в… Слово казак применялось и к части народа…
В Большой советской энциклопедии написано: «Казак, козак (тюрк. – удалец, вольный человек) – человек, порвавший со своей социальной средой (XIV- XVI вв.), с конца XV в. казаками стали называть вольных людей окраин Русск. гос-ва».
В «Тарихи Рашиди» узбеки, покинувшие своего хана Абдулхайра, названы узбек-казаками или просто казаками: последнее обозначение их потомки сохранили до сих пор как название народа. У кумыков есть целый цикл древних песен, в которых воспеваются подвиги, героизм, бесстрашие, мужество