– Не нужно, – он перебил Зару. – Я понимаю, почему ты считаешь это бессмысленным. Мы договорились с Натеусом, что он усилит свое снадобье, и, если это не поможет, мы избавим тебя от необходимости принимать лекарства.
– Правда? – Зара поднялась на ноги и обернулась. Юбки шелкового платья с шорохом обвились вокруг ее ног. – Спасибо.
– Мне жаль, Зара, – вдруг прошептал он.
– Не нужно меня жалеть, – девушка улыбнулась. – Я стану гораздо счастливее, если перестану ждать своего чудесного выздоровления.
– Хорошо, – произнес Дрейвен. Подойдя к супруге, он коснулся губами ее щеки. – Мне пора. Если все сложится удачно, то я вернусь завтра к вечеру.
– А если нет? – спросила Зара.
– Мне придется задержаться, – ответил Дрейвен. – Я сообщу, если что-то пойдет не так. В мое отсутствие обращайся за помощью к Мари и Лерее. Натеус обо всем предупрежден.
– Удачной дороги, Дрейвен.
Еще раз поцеловав жену, он вышел, тихо закрыв за собой дверь.
– Ну что ж, госпожа, осталось надеть туфли, и можно спускаться в столовую, – весело прощебетала Лерея, все это время покорно стоя в стороне.
– Давай сегодня обойдемся без них, – произнесла Зара. – Дрейвен уехал, а больше наряжаться мне не для кого.
– Но, госпожа, вам будет неудобно ходить, – возразила Лерея.
– Хорошо, – смирилась Зара. – Делай, как считаешь нужным.
Закончив с нарядом, Лерея улыбнулась.
– Все готово, – сказала она. – Желаете позавтракать?
– Да, – кивнула Зара. – А после отведешь меня в сад.
Лерея взглянула на небо через открытый балкон.
– Нам следует торопиться, на горизонте появились тучи, – сказала она.
– Это хорошо, – ответила Зара. – Отведешь меня в беседку, я хочу послушать дождь.
– Как прикажете, госпожа.
Грегор Варнас, как и большинство жителей герцогства Де Сентур, проснулся на рассвете. Умывшись, он немного перекусил, оделся и вышел из своей комнаты. Вчера он достаточно долго бродил по саду, осматривая ее, и сегодня был готов изрядно потрудиться, а заодно обдумать план своих действий. Взяв в руки садовые ножницы и пару маленьких ведер, он отправился вглубь цветочного великолепия, где вчера заметил заросшую хризантемами тропинку. Их следовало пересадить, обрезать лишние стебли и привести клумбу в божеский вид. В конце концов, теперь он отвечает головой за порядок в саду.
Насвистывая под нос веселую мелодию, Грегор усердно работал. Он не заметил, как пролетело несколько часов, и утреннее солнце скрылось за облаками. Подул ветер, и с неба на землю упали первые крупные капли. Грегор взглянул наверх. Черные тяжелые тучи ползли по небу, медленно заполоняя собой все пространство. Поежившись под холодным дыханием ветра, Грегор поднял свои инструменты, взял в руки ведро с отсаженными цветами и направился вперед по тропинке.
– Придется сделать перерыв, – произнес он. Пройдя половину сада, Грегор услышал голоса и остановился. Укрывшись