Мои короткие истории. Алексей Раздорский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алексей Раздорский
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 0
isbn: 9785449867995
Скачать книгу
новым японским мужем. Сама напольная кровать была накрыта несколькими толстыми одеялами. А рядом с раздвижной дверью из рисовой, как папиросной, бумаги стоял обогреватель, выдыхавший запах горящей керосинки.

      Но это было и не удивительно. Температура в квартире в этот ранний весенний день была почти такой же, как и на улице. В японских домах в средней полосе вообще нет отопления. Только кондиционер. Плюс тринадцать в спальне – вполне обычная для них температура.

      Улыбка постепенно начала сходить с лица новоявленной невесты. О многом хотелось расспросить японского мужа, но все произносимые Антониной слова оставались без ответа. Господин Ито, работавший мастером в местном таксопарке, не знал ни русский, ни английский, только улыбался и всё время куда-то указывал руками. Антонина наконец поняла, что он тычет пальцем в какие-то дощечки, висящие у входа. Подойдя поближе, она увидела таблички, на которых под японскими иероглифами были скорее нарисованы, чем написаны слова буквами русского алфавита. Предусмотрительный господин Ито заранее выписал из словаря самые необходимые для общения со своей «супругой» слова, изготовил таблички и повесил их на видном месте. На одной из них был нарисован цветочек и под ним слово «любовь». «Наверное, имел в виду секс», – подумала Антонина, вспомнив, что Ито искал женщину, способную родить ему ребёнка.

      Найдя на одной из табличек слово «душ», Тоня решила снять усталость после длительного полёта, освежившись тёплой водой. В ванной комнате она увидела открытую душевую кабину и какой-то пластмассовый короб размером чуть больше обычной стиральной машины. Это и была японская ванна, напоминавшая традиционную бочку «фуро». Только она ещё не знала, что перед тем, как забраться в этот маленький кубик-ванну, надо воду сначала согреть, хорошо помыться в душе и только потом залезать в короб, ни в коем случае не намыливаясь и не поливая голову шампунем. Это вода на всех…

      Многое удивило в тот день Антонину. Она, конечно же, понимала, что ей придётся иметь дело с человеком, не говорящим словами её языка, но думала, что сначала общение начнётся на уровне жестов и постепенно перейдёт на слова, которым они друг друга научат. Она не считала это серьёзным препятствием для совместной жизни. Куда важнее было то, что Ито имел хорошие накопления, никогда не был женат и не имел детей. Всем, кроме денег, она была готова обеспечить своего японского мужа.

      Ближе к вечеру Ито достал табличку с цветочком, и Антонине ничего не оставалось делать, как заниматься с ним супружеским долгом.

      Только всё было совсем не так, как с Васей. У неё даже появилось какое-то ощущение, что у японцев понятие «любовь» имеет совершенно другой, не такой, как у русских мужчин, смысл. Ничего, кроме движений, как у зверьков. Какая-то механическая процедура, применительно к которой слово «чувство» совсем неуместно. Да и какой «секс» при плюс тринадцать в комнате. Скорее дрожь от холода!

      А ещё