Ничего не планируй. Морган Мэтсон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Морган Мэтсон
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Повезет в любви
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 2018
isbn: 978-5-17-111857-0
Скачать книгу
свидания, Сара, – сказала я, направляясь к дому, а затем поднесла телефон к уху. – Привет, – притворившись, что отвечаю на звонок, поздоровалась я. – Как дела?

      – Я знаю, что ты ни с кем не разговариваешь, – выкрикнула Сара безумно противным голосом. – Могла бы и получше притворяться.

      – Ага, – поддакнула я воображаемому собеседнику. – Интересно… – Я толкнула заднюю дверь и вошла в дом.

      Как только я вошла, папа, сидевший за кухонным столом, тут же вскочил на ноги.

      – Ты вернулась. Чарли вернулась, – крикнул он в сторону гостиной. – Э-э-э-эй, Чарли вернулась!

      – Ну, это хороший прием, – улыбаясь папе, сказала я и подошла к холодильнику.

      Открыв дверцу, я заглянула внутрь. Все ясно: пока меня не было, кто-то успел сходить в магазин. Передо мной находилась стена из еды.

      – Ты вернулась, – донеслись до меня слова мамы.

      Я тут же закрыла холодильник и увидела, как она спешно входит на кухню и встревоженно осматривает ее.

      – Где твой брат?

      – О, – выдавила я, чувствуя, как сводит желудок.

      Теперь мне стало понятно, почему родители выглядели такими напряженными. Конечно же, Линни рассказала им о Майке после моего сообщения.

      – Ну, вот в чем дело…

      – Майк! – воскликнула Линни, входя на кухню, но, как только она огляделась, ее улыбка тут же исчезла. – Где Майк?

      – Ему нужно помочь с сумками? – спросил Джей Джей, влетая на кухню следом за сестрой.

      – Эм, нет, – сказала я, понимая, что мне следовало сразу же написать Линни новость о том, где Майк остановился.

      Вообще я бы так и сделала, но из-за Джесси Фостера все рациональные мысли выветрились из моей головы. Я вздохнула.

      – Майк здесь не останется, – выпалила я, решив, что лучше выложить все сразу – так обычно срывают лейкопластырь.

      – Конечно, – сказал Джей Джей. – Линни говорила, что он приедет только на свадьбу.

      – Так и есть. Но он остановился у Джесси Фостера. И я отвезла его туда. – На кухне повисла такая тишина, что я услышала тиканье серебристых настенных часов, криво повешенных. – Но он сказал, что придет на репетиционный ужин.

      Но в «Пирсе»-то его не будет. Не акцентировала ли я на этом внимание своими последними словами? Мне бы хотелось, чтобы Дэнни был здесь и помог мне разобраться с этой ситуацией.

      – Эй.

      Я оглянулась и увидела в дверях кухни Родни.

      – Все в порядке?

      – Майка здесь нет, – тихо ответила Линни, и Родни удивленно приподнял брови под очками.

      – О, – пробормотал он, – хм…

      – Твоя тетя хорошо устроилась? – спросила мама, и, казалось, ей понадобились все силы, чтобы перевести тему.

      – Все великолепно, – сказал Родни. – Она решила отдохнуть после поездки.

      – Твоя тетя? – переспросила я.

      – Тетя Лиз, – объяснил Родни. – Она остановилась в голубой комнате для гостей. Я встретил ее на вокзале.

      – Чарли, а Майкл объяснил, почему не приехал домой? – тихо спросил папа.

      – Не