– Что скажите, господин молодой ронин?
– Нет уж старик, сколько можно ходить. Вон, я вижу отличное заведение. – Указал Тошиюки на большой деревянный дом немного дальше по улице, откуда только что вышел подвыпивший пройдоха. – И пахнет оттуда не плохо. Эй! – Окликнул Тошиюки пьяницу, и тот щуря глаза остановился рядом, с большим трудом стараясь держаться на ногах.
– Там готовят рыбу? – Спросил Тошиюки, указав на дом.
– Готовят, но что за радость в рыбе? Вся радость в саке. Одно спасенье от этой карги Шикако…
– Вот и отлично. Давай ка, старик, сначала зайдём сюда, чтобы силы появились слушать пение твоё тоскливое.
Тошиюки не дождался возражений старика и, разувшись у входа, зашёл внутрь, потом нагло растолкав пару бедолаг, сел на колени у очага, над котором томился рис, Ниса, пожав плечами, последовала за ним.
– Что желаете, господин? – Поинтересовалась хозяйка, жена хозяина питейного заведения.
– Господин будет рыбу. – Перебил её вошедший следом монах сказитель. – И госпожа тоже. И ещё бутылочку саке.
– Хорошо господин, Ямада. – Уважительно поклонилась женщина.
Тошиюки взял в руки чью-то пустую чашку и, зачерпнув ей из котелка риса, начал есть. Вскоре вернулась хозяйка с чистыми чашками и бутылкой саке. Монах сказитель принял чашки и наполнив рисом протянул одну Нисе, и та с аппетитом накинулась на еду.
– Не желает ли господин молодой ронин и мой спаситель чашечку саке? – Улыбаясь спросил старик, и Тошиюки набивший полный рот риса утвердительно кивнул, протягивая руку за чашкой.
– Тебе и впрямь повезло, старик, нанять меня для своей охраны. И поверь, у такого умелого война как я – только одно слабое место: это пустой желудок.
– Охотно верю, молодой господин. Поэтому прошу, не отказывайте себе в удовольствии и восстановите силы. Эй, хозяйка, подай бутылку для моего спасителя.
– Ну вот, теперь я готов к твоему пению. – Выпив несколько чашек саке и изрядно захмелев, сказал Тошиюки, нагло оттолкнув ещё одного, сидевшего рядом, бедолагу, и блаженно опустив тело на циновку.
Старик развернул биву, но петь все не начинал, и только говорил о том, как ему повезло, что он встретил своих спасителей, а Ниса, наконец плотно поев, почувствовала, как же она сильно устала за прошедшие пару дней и то, как ей сильно хочется спать. Мысли стали густые словно патока, и спать хотелось все больше и больше, потом, не в силах сопротивляться навалившейся дремоте, Ниса опустила голову на плече к Тошиюки и уснула.
Услышав чей-то разговор, Ниса проснулась на жёстком соломенном татами, голова, запястья и лодыжки сильно болели, с трудом открыв глаза, она попробовала пошевелиться и поняла, что связана