Карта нашей любви. Изабель Брум. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Изабель Брум
Издательство: Эксмо
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 2016
isbn: 978-5-04-109709-7
Скачать книгу
канис…

      Он рассмеялся.

      – Меня зовут Костас, – сказал он, протягивая руку для пожатия.

      – Я – Холли, – улыбнулась она.

      – Первый раз на Закинфе?

      Видимо, это был обычный вопрос.

      – Да.

      – А, вы подруга Эйдана, – сказал он.

      Видимо, на лице Холли отразилось замешательство, потому что Костас посмотрел на нее несколько секунд и снова рассмеялся.

      – Вы остановились там? – он указал пальцем за ее плечо, в сторону дорожки, наверное, видел, как она шла. Холли не знала, что ответить. Как объяснить греку, которого ты первый раз видишь, что ты получила в наследство дом от женщины, с которой не была знакома, в стране, в которой никогда не была раньше? Она ограничилась кивком и расплатилась.

      Костас всего лишь улыбнулся и дал ей сдачу, но у нее осталось впечатление, что ему хотелось бы услышать от нее побольше подробностей. Если он давно здесь работает, скорее всего, он знал ее тетю, возможно, довольно близко. Но Холли предпочла оставить беседу с улыбчивым греком до следующей встречи.

      Выпивка – вот что ей сейчас было нужно. К счастью, в баре по соседству предлагали широкий выбор напитков. Выдвинув стул, Холли поставила пакеты на пол и заказала большой бокал красного вина, пытаясь утихомирить стук сердца в груди.

      – Все хорошо, милая? – Барменша наклонилась к ней, ее седеющий пучок покачивался на макушке. Холли узнала йоркширский акцент.

      – Все в порядке, спасибо, – ответила Холли, хотя звук ее голоса больше походил на покашливание.

      – Выглядишь, словно увидела привидение, – весело сказала женщина без намека на иронию. В душе Холли полностью согласилась с утверждением, но в ответ лишь слегка покачала головой.

      – Просто длинный день выдался, – объяснила она, отпивая вина. – Какое вкусное!

      – Это деревенское вино, – ответила женщина, – его делают здесь, на острове, и оно гораздо лучше, чем любое дерьмо, которое везут из Италии или еще откуда.

      Холли вежливо кивнула.

      – Очень хорошее.

      – Я не должна тебе этого говорить, – женщина перешла на шепот, – но ты можешь купить литр такого вина у Костаса по соседству, за три евро.

      Холли подумала о бутылках «Пино Гриджо» по двадцать пять фунтов, которые заказывал Руперт в баре за неделю до ее отъезда. Это вино было однозначно лучше. Она прекрасно понимала, что утром наверняка встанет со страшным похмельем, но сейчас это волновало ее меньше всего.

      – Спасибо за подсказку, но у вас не будет проблем с начальником?

      Похоже, это развеселило ее новую подругу.

      – Я и есть начальник, дорогуша, – захихикала она. – Кстати, меня зовут Энни.

      Они обменялись рукопожатием, но когда Холли назвала свое имя, женщина нахмурилась.

      – Ты Холли Сандры? – спросила она, и в глазах, окруженных морщинками, появилось сочувствие.

      – Она была моей тетей, – сказала Холли, делая еще один глоток.

      – Сандра была замечательной. – Энни