Русь. Право на письменность. Рассказывает Азбука. Александр Иванович Шиколенков. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Иванович Шиколенков
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: История
Год издания: 0
isbn: 9785449806758
Скачать книгу
нарисована бычья голова с рогами – это логограмма, читающаяся словом ВЕЛУ или ВЕЛЕСУ. Велес являлся хтоническим божеством, его имя в полном или сокращенном виде встречается в этрусских, карийских, лидийских, протосинайских, протобиблских, винчанских текстах и в надписи Лепенского Вира.

      Надписи выполнены на диалектном русском языке!

      И доколе?

      Когда же мы перестанем тиражировать глупости об отсутствии письменности у наших предков до Кирилла и Мефодия, если даже предшественники греков за века и даже тысячелетия до н.э. писали по-русски, а сама Греция получила русское имя?

      Прошла тысяча лет. Гражданин Римской империи Кирилл, знакомясь с руским письмом в Корсуне, узнал старинное утраченное письмо, существовавшее у соседей по совместному проживанию на Балканах. Это и позволило образованному человеку, начальнику императорской библиотеки, дипломату и полиглоту без проблем усвоить письмо русина. Учился Кирилл тому письму по предъявленному Евангелию и Псалтыри.

      «Обрѣте же ту Еваньгѣлье и Псалтырь, русьскы писмены писано, и чьловека обрѣтъ, глаголюща тою бесѣдою. И бесѣдовавъ с нимь и силу рѣчи приимъ, своеи бесѣдѣ прикладая различно писмена гласьная и съгласная. И къ Богу молитву держа, въскорѣ начатъ чисти и сказати. И мнозѣ ся ему дивляху, Бога хваляще». Перевод: «И нашел Философ здесь <в Корсуни> Евангелие и Псалтырь, написанные русскими письменами, и человека нашел, говорящего той речью. И беседовал с ним и понял смысл языка, соотнося отличия гласных и согласных букв со своим языком. И вознося молитву к Богу, вскоре начал читать и говорить. И многие изумлялись тому, славя Бога». Это цитата из Паннонских житийных списков о Кирилле и Мефодии.

      Так кто и кого знакомил с «русьскы писмены»? Труды Орбини и Воланского о славянах были запрещены Церковью не случайно. Здесь дело не только в письменности, здесь замешана международная политика.

      Москва – Третий Рим

      Присутствие на Балканах русского письменного диалекта показывает не только существование докирилловой письменности, но и объясняет претензии русских правителей на Средиземноморье. Тут и великокняжеское родословие, и навигация знаменитого пути «из варяг в греки», символика Андреевского флага, планы императора Павла I о присвоении острову Мальта статуса российской губернии и базы российского флота. В канву библейских повествований вписались и реальные события.

      В литературе и фильмах советского времени можно встретить сюжеты с идеей «Дарданеллы для России». Где исток этих идей? В присутствии предков русских на этих самых Балканах ещё в стародавние времена.

      Из школьной истории мы знаем о связях русских князей с Римской империей. Сначала князья совершали набеги, словно мальчишки, которые знакомясь с девочкой, одаривают её подзатыльниками. Позднее Русь и Восточная часть римской империи закрепляли связи династическими браками. Князья не сопротивлялись