AIG AN LATHA. Fìrinn èibhinn. СтаВл Зосимов Премудрословски. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: СтаВл Зосимов Премудрословски
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785005091260
Скачать книгу
leth na h-Eaglais Cheartaich. – Chaidh crodh Comrade a-mach.

      – Chaidh thu air falbh, watermelon, a bheil thu à taobh an iar na h-Ucrain? Stepan, dùin e air ais.

      Sa mhadainn chaidh ar leigeil ma sgaoil, agus bha sinn air fhàgail às aonais Seraphim, b ’fheudar dha an taigh beag a ghlanadh. Ro àm lòin, rug e oirnn agus rinn sinn ùrnaigh agus thog sinn air gu na h-àiteachan faicsinneach…

      nota OIDHCHE

      Bha mi cuideachd fon chùmhnant…

      Bha mi cuideachd a ’frithealadh fon chùmhnant, ged a bha e ann an absentia, bho fhaclan luchd-còmhnaidh an Nochlezhka seo agus gus nach biodh mi troimh-chèile anns na sgeulachdan agus na tachartasan, bha mi, a h-uile dad a chaidh a sgrìobhadh sa chearcall seo: (notaichean bho na h-eòlasan eòlach air beatha saoghalta (Bum)), co-ionann ris a’ charactar ainmeach, seòrsa de sgeulachdan mu Vasily Terkin, gu dearbh, ma leugh cuideigin mu dheidhinn. Cha chuala mi ach mu na h-euchdan aige, a chaidh a dhèanamh le diofar shaighdearan, aig diofar amannan. San fharsaingeachd, bha mi a ’frithealadh… Is e“ mise „ainm prìomh neach-caractar mo notaichean, cumaibh cuimhne… San fharsaingeachd, bha mi cuideachd a’ frithealadh air stèidh cùmhnant. Chaidh sinn air chuairt airson dà sheachdain agus thill sinn chun bhunait. A ’dlùthachadh ris, chaidh ar bualadh, mar sin a bhruidhinn, le corda demobilization: bhrosnaich na Chechens losgadh air dà phost eatorra fhèin agus chaidh ar glacadh ann an crossfire agus bha againn ri suidhe a-mach san abhainn, amhach fad an latha, agus nuair a chuir na ceannardan a-mach e, fhuair sinn fàilte agus blàthachadh. ghaisgich, tha e duilich nach deach ach triùir den bhuidheann againn a bhàthadh air bealach Crìochan na Stàite. Tha rìoghachd nèimh còmhla riutha, ged a bha aon Mhuslamach nam measg, an uairsin Allah Akbar.

      An dèidh a bhith a ’nighe san taigh-ionnlaid agus ag atharrachadh an aodach stòlda gu dachaigh, thòisich sinn a’ fuireach air saor-làithean dà sheachdain laghail. Choisich sinn agus bha sinn sgìth, a ’feitheamh ri turas ùr. Ann an dòigh air choreigin tha sinn nar seasamh aig geataichean a ’bhunait agus chì sinn neach-còmhnaidh ionadail a’ tighinn agus, a rèir coltais, thugainn.

      – Dè a tha a dhìth ort? dh ’fhaighnich sinn dheth.

      – Hey, bro, thoir dhomh dà kirzuh? – A ’dlùthachadh, dh’ fhaighnich e le stràc èibhinn oirthireach, dà bhròg tarpaulin.

      – Carson?

      – Thoir dhomh bràthair, huh? Am-màireach, airson ochd mìosan, coiseachd reithe chaorach, ionaltradh air a chruinneachadh.

      – Agus dè, ann an galoshes gun a dhol seachad?

      – Chan eil, chan eil! Dè a chanas stupidity? – Tha an Chechen beagan fussed. – bheir a ’ghobhar leis.

      – Carson? Dh ’iarr mi gu deònach.

      – Dè, a bhios caoraich ag ithe, gobhair a ’dol gu ionaltradh? – leis an sàirdeant iarnaigeach. – Chan eil mi a ’tuigsinn carson a tha feum agad air bòtannan?!

      – Wai, chan e, pops boot cas a ’ghobhair, seadh? Agus càl a ’gluasad, pocannan, mar a chuimhnicheas tu le bean.

      – Hey, a bheil thu nad bhruadar?! Agus dè an airgead a bheir thu seachad?

      – Wah, carson an t-airgead, radan. Chacha fìon-geur, seadh. Chacha nas giorra.

      – Ceart gu leòr, dìreach coimhead, ma tha thu gòrach, bidh mi gad losgadh mar jackal.

      – Carson cho mì-mhodhail? Chan eil Salim a ’mealladh. Tha Salim onarach.

      – Thuirt Ahmed an aon rud, ach reic e an chacha cho lag ri uisge. – mhothaich an sàirdeant air fàire spiorad maol a bha a ’cruinneachadh flùraichean fiadhaich agus a’ blasad nam bileagan.

      Choimhead sinn air a chèile agus cho-dhùin sinn.

      – Hey, you.., go syud! dh «èigh an sàirdeant. Bha an spiorad gun teagamh a ’cumail ris an òrdugh, thug e dheth a bhrògan agus thilg e iad aig abrek nàiseantachd Caucasian. Rug e air na brògan, phòg e iad, agus tharraing e chachi serpentine còig-liotair às a phòcaid briogais agus thilg e thugainn e mus tug e sip agus a shlugadh e gu taisbeanach, a rèir coltais nach robh e gabhaltach.

      Madainn latha sona!!!

      Cha do theich ach an abrek, a ’breith cìobair bho fhàiligeadh faisg air buachaille buachailleachd, a rèir coltais a’ feuchainn air bòtannan airson na nigheanan gobhair aige, a bu chòir a bhith a ’pacadh an teampall agus an hormona aca, a’ cuimhneachadh air bean a ghràidh, mar a mhol an corporra:

      – Agus dè?!

      – Faodaidh, is urrainn dhut!? fhreagair an sàirdeant.

      – Mar sin? – Dh ’iarr mi air an prìobhaideach.

      – Rèis. – fhreagair am maor agus chaidh sinn thairis air a ’chnoc, às an robh an treud chaorach chlì, a bu chòir a bhith air a chleachdadh anns na beanntan, ri fhaicinn gu soilleir. Thug iad inneal le sàmhchair agus, an dèidh dhaibh sabaid a ghabhail, chladhaich iad am fìon-geur. Thionndaidh Chacha a-mach gu bhith crappy, mar compote.

      – Gobhar, abrek, a-rithist bha e a ’goil, uill, dad, cuiridh sinn rèisean cockroach air dòigh dhaibh a-nis. – bha an sàirdeant tàmailteach, ag amas air na caoraich mhòra a bha faisg air làimh, nan seasamh faisg oirnn, falt lùbach. «Pooh!!» agus gheàrr peilear preas a bha a ’fàs ri taobh reithe. Cha tug Baran aire.

      – Thoir, cross-eyed. – rug e air a ’chorporra. Ghabh e amas agus «Pooh!», Buail seabhag ag itealaich thairis air an treud.

      – Club, càite a bheil thu a ’losgadh?! – a ’tarraing a-mach raidhfil fèin-ghluasadach, rinn am maor gàire.

      – Carson, an tilleadh? – an corporal air a chuir às a dhreuchd.

      – Dè tha thu a ’dràibheadh? Ciamar a tha e, an toiseach recoil, agus an uairsin volley? ghabh foreman agus «Pooh!» amas. Bullet amadan, ag itealaich thairis air reithe agus a ’ruith a-steach don fhaiche, ceangailte air cùl geàrr. Bidh am fear bochd sin an dà chuid deas agus clì, a ’lùbadh sìos agus a’ breabadh, agus am peilear, mar tholl bizky: itealaich e air falbh, tillidh e; an uairsin mothaich, an uairsin ionndrainn. Mar sin chuir i an slanting a-steach don choille.

      – Eh!! – Dh «èigh e gu sgiobalta, a’ coimhead a ’gheàrr, am maor agus an dèidh dha an inneal a bhualadh leis an talamh, chrom e a cheann. – Tha seo chacha. Gu dìomhain thug iad Abrek mar ainm.

      – Tha, dìreach, rinn an chacha squinted. – corporra le taic.

      – Na bi a ’dèanamh eu-dòchas dha daoine uasal a’ gabhail companaich. – Thug mi comhfhurtachd, prìobhaideach, chan eil cuimhne agam dè an seòrsa saighdearan de Chaidreachas na Ruis, ghlac mi an gunna-inneal, thug mi an t-sàmhchair a-mach, mhothaich mi, mar a bheir mi volley don sgìre gu lèir, agus eadhon gun a bhith a ’reubadh, agus mar sin thuit an sìol far a’ chrios agus aig an reithe a ’seasamh air ais thugainn. organan derivative, is e sin, ann an Ruiseanach – uighean. Leum an reithe timcheall air trì meatairean chun mhullach, thàinig e air tìr gu cruaidh, air fhalamhachadh gu cruaidh mar ghunna-inneal, air a luasgadh mar bhatàillean, m ’athair, chan e, mo mhuime, agus, a’ strì ri buachaille buachailleachd aibidh, ruith e air falbh gu mullach na beinne. Bha a ’chlap bhon dealbh mu thràth aig a’ mhullach agus air a phiobrachadh le bhith a ’crathadh sneachda mòr crochte, a lean gu cruthachadh maoim-sneachda, a shleamhnaich gu saor-thoileach air taobh eile na creige, a’ dubhadh trian den bhuachaille ruith agus ochd bailtean buidhe. Chaidh leòintich a thoirt chan ann a-mhàin am measg dhaoine, ach cuideachd am measg luchd-còmhnaidh ionadail. Thionndaidh sinn don t-seòmar-bìdh air an taobh chlì agus cha do choisich sinn, mar bhrath a chèile, mar nach biodh dad air tachairt.

      Lòn de dhroch latha!!

      Às deidh biadh goirt, chùm