Сказания Меннескер. Земля демонов. Julia Goldfox. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Julia Goldfox
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Русское фэнтези
Год издания: 0
isbn: 9785005084309
Скачать книгу
вздохнула служанка, закатив глаза.

      Вскоре девушки спустились на нижний уровень, встретив на пути несколько дворовых, которые учтиво поклонились растрепанной рыжеволосой принцессе. Послышался шум водопада, и взгляду принцессы открылся небольшой мост, перекинутый через бурный поток, что одним своим шумом развеивал летнюю духоту.

      Дорога, вымощенная светлыми каменными плитами, что вела от моста к стенам замка, вскоре сменилась песком, а впереди мелькнул проход в небольшой внутренний двор, огражденный от внешнего мира массивной аркой. Земля здесь уходила вверх, образовывая подобие маленького холма, на котором, примкнув к внешней стене, расположился флигель старшего мастера, работавшего в королевских кузнях.

      Поднявшись по скрипнувшим ступенькам, Лина трижды постучала в дверь. Та, чуть погодя, отворилась, и на пороге показался широкоплечий невысокий мужчина лет пятидесяти. Окинув взглядом зеленых глаз пришедших, он с улыбкой на загорелом лице спросил:

      – Ваше Высочество? Не ожидал вас сегодня увидеть!

      – Ее отпустили раньше, пап, – отозвалась Лина. – Ты же не против, если мы посидим здесь? Жара стоит ужасная.

      – Как я могу противиться воле кого-то из королевской семьи? – замахал тот руками и перевел взгляд на Аби. – Оставайтесь сколько угодно!

      – Спасибо, – кивнула принцесса, схватив подругу за руку и втащив ее в ее же дом.

      Брендан Нортфорд, имевший честь последние несколько лет носить звание главы гильдии кузнецов Монтиса, жил, что удивительно, очень скромно, воспитывая единственную дочь. И, по мнению принцессы, был человеком добродушным и гостеприимным.

      Внутри все было столь же непримечательно, сколь снаружи. Мебель довольно проста, без вычурных резных элементов. У крепкого стола, которому было уже немало лет, что, вероятно, мог прослужить еще столько же, стояло два деревянных стула. Здесь и разместились вошедшие.

      Мужчина тут же ушел хозяйничать в соседнюю комнату, представлявшую собой маленькую уютную кухню. И вскоре до девушек донесся аромат простенькой, но невероятно вкусной похлебки. Аби, горячо поблагодарив за ужин, тут же обожглась кипятком, заслужив укоризненно-снисходительный взгляд от подруги. Нортфорд же, устроившись на покосившемся табурете, спросил:

      – Неужели во дворце кормят настолько плохо, что моя стряпня кажется такой вкусной? – мужчина усмехнулся, почесав густо заросший темной щетиной подбородок.

      – Не то чтобы плохо, – прошамкала принцесса, – просто слишком вычурно. Да и где еще я могу поесть, пользуясь одной лишь деревянной ложкой?

      – Аби! – прикрикнула на подругу Лина. – То, что ты, технически, не во дворце, не дает тебе права есть так, будто у тебя вместо рук две левые пятки!

      Рыжеволосая в ответ лишь прошамкала что-то неразборчивое и подняла взгляд. Мужчина задумчиво смотрел на полки, расположившиеся на стене над столом. Среди аккуратно расставленных крынок и маленьких шкатулок в потемневшей от времени раме стоял небольшой портрет улыбающейся