Наш общий друг. Том 1. Чарльз Диккенс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Чарльз Диккенс
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия:
Жанр произведения: Классическая проза
Год издания: 1865
isbn: 9786171265868
Скачать книгу
всего лучшего. Можете зайти в «Приют» недельки через две, в любое время. От вашей квартиры это не дальше мили, а дорогу вам покажет хозяин. А если он не знает нового названия «Приют Боффина», то, когда будете у него спрашивать дорогу, скажите, что это и есть дом Гармона.

      – Гармуна, – повторил мистер Роксмит, по-видимому плохо расслышав. – Гармана. Как это пишется?

      – Ну, насчет того, как оно пишется, это ваше дело, – отвечал мистер Боффин весьма сдержанно. – Вам только надо сказать ему, что это дом Гармона. Всего хорошего, всего хорошего. – И, не оглядываясь, он пошел дальше.

      Глава IX

      Мистер и миссис Боффин советуются

      Отправившись после этого домой, мистер Боффин добрался до «Приюта» уже без всяких помех и доложил миссис Боффин, которая была в туалете черного бархата с перьями, словно лошадь, запряженная в катафалк, обо всем, что он говорил и делал после завтрака.

      – А теперь, милая, – продолжал он, – нам надо бы заняться вопросом, которого мы до сих пор еще не решили: именно, не затеять ли нам еще чего-нибудь по части моды?

      – Я тебе скажу, Нодди, чего бы мне хотелось, – вся просияв радостью и разглаживая складки на платье, начала миссис Боффин, – мне хочется общества.

      – Светского общества, душа моя?

      – Да, да! – воскликнула миссис Боффин, смеясь как дитя. – Какой толк, что я сижу тут взаперти, словно восковая фигура, верно?

      – Восковые фигуры показывают за деньги, – возразил ее муж, – а тебя соседи могут видеть даром, хоть сам я никаких денег за это не пожалел бы.

      – Нет, нет, не в том дело, – возразила жизнерадостная миссис Боффин. – Когда мы работали наравне с соседями, мы друг другу подходили, а теперь, когда мы больше не работаем, мы им не пара.

      – Так как же по-твоему, не взяться ли нам опять за работу? – намекнул мистер Боффин.

      – Что об этом толковать! Мы получили большое наследство и должны жить, как полагается богачам: надо знать свое место.

      Мистер Боффин, питавший глубокое уважение к природному уму своей жены, ответил после некоторого раздумья:

      – Да, пожалуй.

      – До сих пор мы жили все по-старому, оттого и не видели ничего хорошего от богатства, – продолжала миссис Боффин.

      – Правильно, до сих пор не видели, – согласился мистер Боффин все также задумчиво, садясь на свое место. – Надеюсь, в будущем мы увидим от этих денег хоть какой-нибудь прок. Что ты скажешь, старушка?

      Миссис Боффин, сложив руки на коленях и с улыбкой на широком лице, простодушная и вся пухленькая, с пухлыми складочками на шее, принялась выкладывать свои планы:

      – Я скажу, что нам нужен хороший дом в красивой местности, хорошая обстановка, вкусная еда и хорошее общество. По-моему, надо только не зарываться, не позволять себе ничего лишнего, вот и будешь жить счастливо.

      – Да. И по-моему тоже так, – все так же задумчиво согласился мистер Боффин.

      – Господи ты мой боже! – рассмеявшись, воскликнула миссис Боффин и захлопала в ладоши, весело раскачиваясь