Наш общий друг. Том 1. Чарльз Диккенс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Чарльз Диккенс
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия:
Жанр произведения: Классическая проза
Год издания: 1865
isbn: 9786171265868
Скачать книгу
в виду, Райдергуд, – говорила мисс Поттерсон, угрожающе подняв указательный палец, – «Грузчики» в тебе совсем не нуждаются, им куда больше нужно твое место, чем твоя компания. Но даже если бы тебе здесь были рады, чего пока еще нет, все равно нынче вечером ты не получил бы ни капли после вот этой кружки пива. Так что пей и наслаждайся.

      – Но ведь если я веду себя как следует, мисс Поттерсон, вы не можете отказать мне в кружке пива; сами знаете, мисс, – Райдергуд держался очень покорно и робко.

      – Так-таки не могу? – сказала мисс Аби крайне выразительно.

      – Не можете, мисс Поттерсон, потому что закон, знаете ли…

      – Я тут закон, любезный, – возразила мисс Аби, – и могу тебе это доказать, ежели ты сомневаешься.

      – Я вовсе не говорил, что сомневаюсь, мисс Аби.

      – Тем лучше для тебя.

      Аби-властительница бросила в кассу трехпенсовик клиента и, усевшись на стул перед огнем, снова взялась за газету. Это была высокая, прямая женщина, благообразная, несмотря на суровое выражение лица, и больше походившая на учительницу, нежели на хозяйку «Шести Веселых Грузчиков». Клиент по ту сторону дверцы был береговой житель; глядя исподлобья, он стоял перед мисс Поттерсон, как стоит провинившийся ученик перед учительницей.

      – Очень уж вы строги ко мне, мисс Поттерсон!

      Мисс Поттерсон, нахмурив брови, продолжала читать газету и не обращала на клиента никакого внимания, пока он не прошептал:

      – Мисс Поттерсон! Сударыня! Можно сказать вам одно слово по секрету?

      Только тогда мисс Поттерсон снизошла до просителя и, покосившись на него, увидела, что он усердно ей кланяется, приложив руку к низкому лбу, словно просит разрешения кинуться головой вперед и проскочить за дверцу, прямо в распивочную.

      – Ну? – произнесла мисс Поттерсон весьма лаконически. – Говори свое словечко! Что ж ты молчишь?

      – Мисс Поттерсон! Сударыня! Что я вас спрошу – извините меня, – ведь вам не по душе моя репутация?

      – Разумеется, – ответила мисс Поттерсон.

      – Если вы, может, боитесь…

      – Тебя-то я нисколько не боюсь, если ты это имел в виду, – оборвала его мисс Поттерсон.

      – Что вы, мисс Аби, я совсем не то имел в виду, извините великодушно!

      – Так что же тогда?

      – Вы, право, уж очень ко мне строги! Я вас хотел спросить вот о чем: может, вы опасаетесь или, может, верите разным слухам и наговорам насчет того, что будто бы вашим гостям надо глядеть в оба и поберегать карманы, когда я тут бываю?

      – Зачем тебе это нужно знать?

      – Как же, мисс Аби, я к вам со всем почтением и не хочу вас обидеть; только мне хотелось бы понять, почему таким, как я, нельзя ходить к «Веселым Грузчикам», а таким, как Старик Хэксем, – можно?

      Лицо хозяйки омрачилось тенью какой-то заботы и словно смущения, но она ответила:

      – Хэксем не побывал там, где ты был.

      – Это вы про тюрьму, мисс? Все может