Тень «Энвижен». Серия: Русские в Австралии. Галина Богдановна Тер-Микаэлян. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Галина Богдановна Тер-Микаэлян
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Триллеры
Год издания: 0
isbn: 9785005080042
Скачать книгу
моя Нора… Видишь ли, моя девочка немного оторвана от реальности, и не понимает, что таких молодых и здоровых девушек, как Сандра, работа в хосписе не привлекает. Возможно, Сандра поработает у тебя пару-другую месяцев, поскольку ей нужны деньги, а фонд Энвижен предлагает достаточно высокую зарплату, но дольше она не задержится, уверяю тебя.

      – Не знаю, Сильви, – голос Анны стал задумчивым, – может, ты и права, может, и нет. Кстати, я была немного удивлена, когда узнала, что Сандра – племянница твоей невестки.

      Дружелюбный до сих пор тон Сильвии мгновенно стал холодным и неприязненным.

      – Да, – коротко отрезала она, – Сандра племянница Ольги

      Анна прекрасно знала, что Сильвия на дух не выносит жену своего старшего сына Дерека, поэтому, не обратив внимания на ледяные нотки в голосе собеседницы, спокойно продолжала:

      – Так вот, я поручила Сандре курировать Билла Ларсона, и, знаешь, смешно, но Эндрю мне перед смертью признался, что завидовал приятелю. Я сейчас вспоминаю – однажды Сандра ставила Биллу капельницу, что-то ему говорила, он отвечал, и оба они смеялись. Потом Билл объяснил мне, что Сандра учит его русскому языку, а он никак не может освоить произношение. Один раз, когда ему стало немного лучше, они с Сандрой даже играли в шашки, но обычно она просто рассказывала ему что-нибудь смешное. Кажется, Билл так и умер – смеялся, а потом вдруг сразу уснул. Конечно, решать тебе.

      Сильвия ответила не сразу, и чувствовалось, что ее тронули слова Анны.

      – Да, Анни, я знаю, что Сандра хорошая девочка и ничуть не похожа на свою тетку. Недаром моя дочь ее обожает, а Нора прекрасно разбирается в людях. Хорошо, дорогая, мы вернемся к этому разговору перед Рождеством – я буду в Мельбурне недели через две-три. Кстати, мне нужно серьезно поговорить с тобой и нашими детьми. Ты часто их видишь?

      – Очень редко, – сказала Анна, и Сильвия поняла, что ее собеседница улыбнулась, – у молодых своя жизнь, Сильви, к чему им мешать? Мэгги звонила мне два дня назад, говорит, что сейчас очень занята – готовит свои работы к выставке.

      – А Родди? – в голосе Сильвии внезапно послышалась тревога. – Они сейчас вместе, у них нет проблем?

      – Думаю, у них все в порядке, иначе моя дочь сообщила бы мне. Тебе мои принципы известны, Сильви, я никогда не пристаю к молодым с вопросами.

      – Хорошо, сейчас позвоню Родерику. Увидимся, Анни, береги себя.

      Закончив разговор с Анной, Сильвия Нортон с минуту сидела ссутулившись, словно на плечах у нее лежал безмерно тяжелый груз, потом тряхнула головой, поднесла к глазам трубку и нажала кнопку вызова телефона младшего сына.

      – Привет, малыш, как у тебя дела?

      – Все хорошо, ма, скучаю по тебе, – весело отозвался Родерик, – как ты?

      Закрыв глаза, Сильвия представила себе лицо своего мальчика, и на губах ее мелькнула нежная улыбка.

      – Я в порядке. У вас в Мельбурне все еще идет дождь?

      Родерик