Экзегетический комментарий на Соборные послания: учебное пособие. иеромонах Евстафий (Халиманков). Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: иеромонах Евстафий (Халиманков)
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Религиоведение
Год издания: 2018
isbn:
Скачать книгу
тело (ὅλον τὸ σῶμα) – здесь под «всем телом» можно понимать не только физическое тело человека, но расширительно и всю его жизнь: «если человек хорошо управляет языком своим, то он хорошо может управлять всеми своими силами и [такой] есть человек нравственно совершенный»[292].

      Святитель Кирилл Александрийский: «Явным доказательством здравого ума и совершенной души служит отсутствие в речи пустых слов, вернее, воздержание при любых обстоятельствах от чрезмерной болтливости; скорее, [следует] вести речь, полную достоинства, уметь прославлять и хвалить. Самое подобающее приобретение для избравших благую жизнь – способность изрекать мудрость. Ибо для святых является позорным говорить глупое»[293].

      Далее апостол Иаков иллюстрирует это утверждение двумя образами: лошадиной узды и корабельного руля.

      3 εἰ δὲ τῶν ἵππων τοὺς χαλινοὺς εἰς τὰ στόματα βάλλομεν εἰς τὸ πείθεσθαι αὐτοὺς ἡμῖν, καὶ ὅλον τὸ σῶμα αὐτῶν μετάγομεν. 4 ἰδοὺ καὶ τὰ πλοῖα τηλικαῦτα ὄντα καὶ ὑπὸ ἀνέμων σκληρῶν ἐλαυνόμενα μετάγεται ὑπὸ ἐλαχίστου πηδαλίου ὅπου ἡ ὁρμὴ τοῦ εὐθύνοντος βούλεται. 5 (а) οὕτως καὶ ἡ γλῶσσα μικρὸν μέλος ἐστὶν καὶ μεγάλα αὐχεῖ.

      3 Вот, мы влагаем удила в рот коням, чтобы они повиновались нам, и управляем всем телом их. 4 Вот, и корабли, как ни велики они и как ни сильными ветрами носятся, небольшим рулем направляются, куда хочет кормчий; 5 (а) так и язык – небольшой член, но много делает.

      Как маленькая уздечка[294] управляет всей лошадью[295], или как большой корабль – маленьким рулем[296], так и язык – всем человеком[297].

      Много делает (μεγάλα αὐχεῖ) – букв.: (на) великие (великими делами) хвалится (дерзает, хвастается, чванится)[298]. Возможно, апостол Иаков имеет в виду нечестивых хвастунов, богохульников[299].

      Блаженный Иероним Стридонский считает, что такой грех языка может довести человека до великого падения, как когда-то дьявола: «Меч пронзает тело, но не душу; душу пронзает язык. Языку недоступна середина: либо великое зло, либо великое добро… Поэтому пусть не думает никто и не говорит: я великих грехов не совершал – если и грешил, то грешил языком. Что есть больший грех, чем богохульство? Почему пал дьявол? Он воровал? Убивал? Прелюбодействовал? Все это страшные грехи, но дьявол пал не из-за них, его подвел его язык. Что он сказал? Взойду на небо, выше звезд Божиих вознесу престол мой… буду подобен Всевышнему (Ис. 14:13–14)»[300].

      Блаженный Августин Иппонский: «Обратите внимание на сравнение с теми животными, которых мы укрощаем. Конь не укрощает себя сам, так и человек сам себя не укрощает. Но, чтобы укротить коня, требуется человек. Значит, чтобы укротить человека, нужен Бог»[301].

      5 (б) ἰδοὺ ἡλίκον πῦρ ἡλίκην ὕλην ἀνάπτει.

      5 (б) Посмотри, небольшой огонь как много вещества зажигает!

      Точный перевод этого места в ЕК: «Вот какой малый огонь зажигает великий лес!»[302]

      Лес в Палестине – довольно редкое


<p>292</p>

Михаил (Лузин), епископ. Указ. соч. С. 98.

<p>293</p>

Цит. по: БКОЦ. С. 45.

<p>294</p>

Удила (χαλινοὺς) – букв.: узда, уздечка.

<p>295</p>

Все тело (ὅλον τὸ σῶμα) коней – в греч. используется то же словосочетание, что и в предыдущем стихе: все тело человека.

<p>296</p>

Греч. «ὑπὸ ἐλαχίστου πηδαλίου» – букв.: под наименьшим (очень маленьким) рулем. Между прочим, у кораблей во времена апостола Иакова было обычно два руля (широкие весла по обе стороны кормы), которыми управлял один кормчий.

<p>297</p>

«Такие метафоры, как удила, которыми управляют лошадью, и руль, с помощью которого управляют кораблем, широко использовались в качестве иллюстраций в древнем Средиземноморье, поскольку всем они были близки и понятны, за исключением совсем неграмотных крестьян (они не поняли бы и многие другие намеки, если бы услышали послание Иакова). Еврейские тексты часто изображали мудрость, разум и Бога как идеальных лоцманов, но Иаков здесь подчеркивает не осуществление общего контроля или наличие силы, он просто говорит о силе воздействия малого инструмента (ст. 5)» (БКИК. С. 597). Ср.: Сир. 28:20.

<p>298</p>

Ср.: «дерзает на великие разрушительные дела» (Орлин Н. Указ. соч. С. 30).

<p>299</p>

Ср., напр.: Пс. 11:5; Дан. 7:8, 25; 11:36; Откр. 13:5–6.

<p>300</p>

Цит. по: БКОЦ. С. 47.

<p>301</p>

Там же. С. 46.

<p>302</p>

Ср. РВ: «Или возьмем огонь: сколько дерева он сжигает!». NIV: «Consider what a great forest is set on fire by a small spark».