Последнее слово. Книга вторая. Людмила Гулян. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Людмила Гулян
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Драматургия
Год издания: 0
isbn: 9785005029904
Скачать книгу
капли пота.

      – Пусть кто-нибудь позаботится о моем коне.

      Незнакомец, по всему старший в этой банде, понимающе кивнул и щелкнул пальцами: тотчас двое из стоявших позади него воинов с готовностью перехватили из рук гостя конские поводья. Отведя измученного, тяжело поводившего боками жеребца в сторону, они сноровисто расседлали его и принялись заботливо обтирать пучками сорванной жухлой травы. Убедившись, что они делают все как следует, заметно успокоившийся Мортимер повернулся к мужчине.

      – Мне еще предстоит обратная дорога, – проворчал он. – Да еще такая дьявольски неприятная!

      Тот рассмеялся.

      – Об этом не беспокойся: тебя проводят другим путем – ручаюсь, он будет незатруднительным. Боюсь только, не столь коротким, чтобы тебе удалось попасть в замок к ужину.

      Мортимер осклабился.

      – Не думаю, что это огорчит меня, – он кивнул на оленью тушу. – Я всегда предпочитал дичь баранине.

      Вновь рассмеявшись, мужчина жестом пригласил его за собой. Он сильно отличался от окружавших его смуглолицых и черноусых валлийцев: черты лица его поражали необычайной тонкостью и гармонией, под шапкой коротко остриженных золотистых волос осколками льда светились голубые глаза, русые усы обрамляли красиво очерченный рот. Он казался приветливым, почти дружелюбным, однако радушие его не обмануло Мортимера, мгновенно уловившего исходившие от него скрытую угрозу и леденящий холод. Смутное беспокойство шевельнулось в груди англичанина: он был уверен, что не встречал его раньше – такого красавца попросту невозможно было бы забыть, и все же облик его смутно напомнил ему кого-то.

      Не выдавая своей тревоги, Мортимер проследовал за ним к костру. Они уселись на уложенные рядом чурбаки. Возле них молчаливыми тенями засуетились валлийцы: им подали свежеиспеченные овсяные лепешки с дымящимися кусками мяса и разлитое в оловянные кружки вино. Достав ножи, они приступили к трапезе.

      Оленина удалась на славу: мясо было сочным, в меру прожаренным. Утолив первый голод, предводитель шайки отер жирные руки о траву и подхватил кружку с питьем.

      – Приношу извинения за настойчивость приглашения, но мне очень нужно было повидать тебя.

      Продолжая жевать, Мортимер прищурился на него.

      – Я уже понял это. Хотя не припоминаю, чтоб мы встречались.

      – Так оно и есть, – с натянутой улыбкой откликнулся тот. – Но нас связывают общие знакомые.

      Мортимер запил мясо в меру сдобренным корицей вином.

      – Мир велик, – не спеша он отрезал очередной ломтик жаркого. – Не напомнишь, кто именно?

      – А ты приглядись. Быть может, догадаешься сам: говорят, мы с сестрой очень похожи, – незнакомец вздернул голову, как бы давая гостю возможность разглядеть его получше.

      Из глубин памяти Мортимера всплыло полузабытое видение: изящная девичья фигурка, золотые косы на фоне траурного