Halo. Сага о Предтечах. Книга 1. Криптум. Грег Бир. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Грег Бир
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Сага о Предтечах
Жанр произведения: Боевая фантастика
Год издания: 2010
isbn: 978-5-389-17246-3
Скачать книгу
сон, – сказал Дидакт. – Я вошел в Криптум на другой планете. Кто-то перенес меня сюда. Зачем?

      – Мы инструменты Библиотекаря, – сказал Чакас. – Мы служим ей.

      Дидакт с отвращением уставился на человека:

      – Кто-то вместе с моими сфинксами помог мне ожить.

      – Я. – Отрицать очевидное было бы глупо.

      – Я надеялся вернуться с триумфальным признанием моих суждений, а вместо этого вижу перед собой молодого дурака и порождения древних врагов. Это хуже позора. Есть только одна причина… которая заставила бы Библиотекаря оживить меня в таких унизительных условиях.

      Он поднял руку и сделал в воздухе короткое волнообразное движение пальцами. Из каземата выплыл комплект нательной брони, и Дидакт принял позицию облачения. Детали обхватили его конечности, затем туловище и, наконец, макушку. Мерцающие светлые ленты парили в сантиметрах над его кожей. Меня удивила скромность конструкции. Нательная броня моего отца была куда замысловатее, а ведь об отце не слагались легенды. Таковы были строгие правила Предтеч: даже великий прометеец облачается скромнее строителя.

      – Должна быть причина, по которой здесь отсутствует моя жена, – сказал Дидакт, когда облачился полностью.

      Он протянул руки к звездам. Его пальцы испустили лучи, и он отметил несколько созвездий, словно приказывая им двигаться. Я удивился, когда они остались на своих местах.

      Лучи потускнели и исчезли, прометеец сжал кулаки.

      – Ты ничего не знаешь.

      – Так мне сказали, – ответил я.

      – Ты всего лишь простой манипуляр, к тому же безрассудный. – Он указал на Райзера. – Человечек, я знаком с твоим видом. Вы древняя форма. Я попросил сохранить вас, потому что вы мирный, но изобретательный народ. Достойные зверьки для развлечения. Хороший пример для наших детей – пусть видят, чему нельзя подражать. Но ты… – Он показал пальцами на Чакаса. – Ты очень похож на тех людей, которые убили многих воинов и почти уничтожили мои флоты. Моя жена позволила себе слишком многое. Она провоцирует меня. – Он вытянул руки, и нательная броня угрожающе сверкнула. – Ты провоцируешь меня.

      Чакас помрачнел, но, проявив мудрость, ничего не ответил.

      Дидакт вроде бы отказался от насильственных действий. Он уронил руки, и нательная броня вернулась в оборонительное состояние.

      – Манипуляр, где ты впервые увидел свет? – спросил он.

      Я ответил, что моя почтенная семья строителей давно обжила системы туманности Ориона, близ родной планеты Предтеч.

      – Почему ты голый?

      – Этот остров окружен мерсами, – смущенно объяснил я. – Они не выносят сложных машин. Моя анцилла…

      – Моя жена выращивала мерсов на отмелях нашего сада, – сказал Дидакт. – Самому мне они никогда не нравились. Покажи.

      Глава 7

      Чакас в дурном настроении тащился за Дидактом, Райзером и мной – мы направлялись к внешнему берегу по одной из новых просек, проложенных сфинксами, которые работали, как экскаваторы, поражая даже прометейца. По правде говоря, он не столько контролировал