– А вы уверены, что моё настоящее имя никто не сумеет связать с моей истинной профессией?
– Уверен. Ты очень осторожная и умная девочка.
Столь своеобразная лесть на грани грубости задела меня за живое.
– А я уверена, что, если в приглашении напишут ваше прозвище, ничего не изменится, – ответила резко.
– Думаю, да, – согласился он. – Но только потому, что я не скрываюсь.
Я вновь пересекла границу дозволенного, но мой собеседник никак на это не отреагировал. Никаких прямых замечаний и ограничений. Ничего. Будто его в принципе не задевают личностные намёки, пока они не мешают делу и не уводят разговор в сторону. Такой ответ позволял мне копать глубже, рискуя потерять всё и сразу… А ведь стоило бы остановиться.
– Тогда вы будете не против, если я стану называть вас по прозвищу?
– На балу не стоит, там слишком много разных людей, а здесь – пожалуйста, – бесстрастно ответил Инквизитор. – Можешь даже в присутствии прислуги, их уже сложно чем-либо удивить. Особенно в свете того, кем ты для них являешься.
– Воровкой? – невинно предположила я.
– Ещё чего! – тотчас скривился мой собеседник. – Мне не к лицу сотрудничать с преступными элементами, как и в целом иметь дело с людьми твоей и подобных профессий. Нет, своим работникам я представил тебя так же, как ты будешь представлена гостям на приёме у Элуаля Паруша. Своей невестой.
Увы, как ни прискорбно это признавать, Лауль всё же сумел добиться своего: я потеряла дар речи. И не знаю, что сильнее выбило меня из колеи – обидное отношение к моей профессии, имя друга Инквизитора, оказавшегося главой Военизированной Службы Контроля нашей планеты, или последнее заявление…
– Так что советую привыкать называть меня по имени и на «ты», – окончательно добил Инквизитор.
Покачнувшись, я растерянно посмотрела в глаза собеседнику, представила некоторые особенности нашей игры – и почувствовала, как волосы на руках становятся дыбом…
– Пожалуй, мне нужно время, чтобы привыкнуть к этой роли… – тихо пробормотала я. – Проникнуться… Почувствовать…
– Пожалуйста, нет проблем! – Лауль встал. – У тебя есть время до бала. Правда, надо ещё примерить платье, что я заказал, вдруг потребуется корректировка… Но, думаю, ты успеешь, – он повернулся к полупрозрачной голограмме, зависшей в углу. – До вечера ещё целых шесть часов.
Повторив его движение, я тоже покосилась на мерцающий циферблат, но не смогла разглядеть ни одной цифры – уж больно усердно они расползались перед глазами.
Шесть часов! А у меня ни плана, ни инструментов, ни информации… Только пустые слова…
Всего шесть часов!
– Ладно, я пойду, – послышался звук переставляемой мебели. – Надо позвонить Элуалю, заказать для тебя пригласительный. Оправдание спешке и неожиданности придумаем позже. Только скажи, наконец, своё