– Никуда не делись, – спокойно ответил Лемур. – Вон, стоят на берегу, – кивнул он головой.
Лиса и Фенек, гулявшие в стороне по колено в воде, словно услышав его голос, обернулись, и, вылетев на берег, помчались к ним.
– Что-то случилось, – хмуро предрекла Пантера, глядя на них.
– Наш катер – он ещё жив? – крикнула Лиса, едва оказалась в радиусе, позволяющем звуку доноситься до собеседников.
– Жив, но у нас нет ни грамма горючего, – ответила Пантера.
– Неважно, – отпарировала Лиса. – Он нам нужен.
– Хм… – Рысь задумчиво закатила глаза. – Кажется, он стоит у пристани напротив детского дома. А вот где ключи – вопрос…
– В кабинете завхоза, на стене, – ответила её сестра. – Принесёшь?
Рысь тяжело вздохнула.
– Чего уж, сейчас… – пробормотала она, нехотя направляясь к зданию.
Лиса и Фенек добежали до взрослых, замерших на стоявшей на высоком холме скамейке, с которой открывался хороший обзор в обе стороны.
– Что случилось, ребята? – спросила Гелада.
– Мы знаем, где Теледу и Калан, – пояснил Фенек. – Но добраться до них можно только по воде. Поэтому нам понадобится водный транспорт.
– Но как вы собираетесь его завести? – поинтересовалась Пантера.
– Увидите, – усмехнувшись, закончил он.
Пантера с опаской ступила на старый школьный катерок, медленно ржавевший на пристани уже не первый год.
– Вы уверены, что… – начала она.
– Уверены, – перебил её Фенек, запрыгивая следом и протягивая руку сестре.
Последним на борт ступил Лемур.
Гелада и Рысь остались на берегу.
– Пожалуйста, осторожнее, – обратилась к ним Гелада.
– Не переживай, – бодро улыбнулась ей Лиса.
– Все готовы? – уточнил Фенек, глядя на пассажиров.
– Да, – ответил за них Лемур, окинув присутствующих взглядом.
– Тогда нам пора, – произнёс он. – Поехали.
В тот же миг послушная волна подхватила судёнышко, осторожно отводя его в сторону от пристани, и, мягко выведя катер на большую воду, повела вперёд.
Пантера, стоявшая у руля, время от времени корректировала направление, слушая подсказки детей.
– Левее, – говорила Лиса, и она поворачивала руль влево.
– Чуть ближе к берегу, – просил Фенек, и Пантера послушно выполняла его поручение.
Лемур с любопытством следил за тем, как послушное течение, невесть откуда тут возникшее, вело их в нужную сторону.
– Невероятно – восхищённо протянул он. – Значит, вы правда можете управлять водой?
– Ни в коем случае, – резко оборвала его Лиса, сердито сверкнув глазами. – Она живая. Никто не может управлять водой.
Когда Калан проснулся, на улице уже сгущались сумерки. В комнате было сумрачно, и последние лучи заходящего солнца, пробивавшиеся сквозь прозрачные занавески, освещали одну из стен.
Помещение оказалось незнакомым и показательно-аккуратным, таким, какими бывают только