– Ужас, какое несчастье, – кричал господин, подбегающий к графу. – Граф Сайег, граф Сайег! – твердил он невпопад.
– Что, что с моим дядей? – тревожно спросил граф де Лавон.
– Он умер, – со страхом в голосе ответил тот.
Затем начался переполох. Часть из гостей бросилась за графом, который метнулся на место грянувшего несчастья. Навстречу ему шли возбужденные гости, они плакали и, спорили, перебивая друг друга.
– Ах, бедный граф, какой он был дворянин, – в отчаянии повторяли гости.
Граф де Лавон, вбежал в зал, где скопился обомлевший народ. Пробравшись сквозь толпу, он увидел своего дядю, лежавшего на полу.
– Дядя, дядя! – растеряно повторял граф, пытаясь привести его в чувства.
– Бесполезно юноша, мне очень жаль, но он мертв. Соболезную – проговорил, скорбя, лекарь.
– Нет! Этого не может быть! – оторопел Эмиль, поднимаясь с колен. – Как это случилось?
– Не знаю юноша, сам в шоке, – признался герцог Клермо. – Мы с вашим дядей разговаривали об охоте, но едва он отпил глоток из бокала, как вдруг его лицо исказилось, он начал хватать ртом воздух, как будто поперхнулся, потом соскользнул с кресла, и умер. Я даже не успел ничего предпринять.
– Что же это может означать? – спросил растерянно Эмиль.
– Возможно, г-н де Сайег, умер от удара, – предположила одна из дам. – Все мы под Богом ходим.
– Нет, это не удар, – возразил лекарь. – Смерть графа де Сайега, нельзя назвать естественной.
– Что вы хотите, этим, сказать? – спросил граф де Лавон.
– Я хочу сказать, что вашего дядю отравили. На бокале остался осадок от яда, состав которого, к сожалению, мне неизвестен.
– Значит, дядю убили? – еле слышно спросил граф де Лавон.
– Выходит так, – кивнул лекарь.
– Кто это мог сделать? – спросил юноша.
– Могу вам только одно сказать, это кто-то сделал из своих, – ответил Томас – чужих здесь не было, так как слуги пропускали гостей, по списку приглашенных.
– Под маской мог, вполне, проникнуть и чужой, – произнес один из кавалеров.
– А вы не подозреваете герцога Клермо, – шепнул на ухо графу лорд Глайд, – ему проще всего было отправить, сотрапезника, на тот свет.
– Что вы такое говорите, лорд? – возмущено произнес г-н де Лавон. – Герцог лучший друг, дяди. Он несколько раз спас, на войне, жизнь моему дяди.
– Простите, я этого не знал.
Огорченные событием гости, в скором времени, покинули замок. После ухода гостей, граф собрал всех слуг, и приказал им, обыскать все окрестности замка.
– Если увидите кого-то подозрительного, задержите его, и приведите в замок, живым или мертвым! – повелел он, после чего дюжина всадников отправилась на поиски.
Когда замок, совсем опустел, граф, не желая, больше ни с кем, разговаривать, отправился в свой кабинет. Он пробыл там всю ночь,