Вернуться к тебе. Дана Рейнхардт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дана Рейнхардт
Издательство: РИПОЛ Классик
Серия:
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2010
isbn: 978-5-386-10276-0
Скачать книгу
когда Боаз заканчивал школу. Надо же было проверить, не испортился ли одеколон. Я же на вечеринку собрался, так что самое оно. Перл явится туда с Цимом и со мной, как обычно. «Одно из немногих преимуществ того, что ты – мой друг, – говорит Перл. – В общине Святого Младенца Иисуса понятия не имеют о том, как устраивать вечеринки. А стереотипы насчет девушек-католичек – чистой воды вранье».

      – Я иду на вечеринку, – наконец выдавливаю я. – Вернусь не очень поздно.

      Сам не знаю, почему я так растерялся. Я ведь, фактически, могу делать все, что пожелаю. Одно из преимуществ того, что твой брат находится в зоне боевых действий, – это то, что родители не слишком сильно заморачиваются насчет того, куда я иду, чем занимаюсь, с кем провожу время, хорошие ли у меня отметки, какие у меня планы на летние каникулы и в какой колледж я собираюсь поступать.

      Со всем этим родители жутко надоедали Боазу – и смотрите, к чему это привело.

      Дов накрывает своей рукой мою:

      – Повеселись на всю катушку, красавчик. Только сумку не забудь.

      На Перл платье с глубоким вырезом.

      – Мама Голдблатт тебя выпустила из дому в этом? – Я не могу сдержать удивления.

      Перл показывает мне серый кардиган:

      – Не зря же Бог придумал что-то вроде этого.

      Она забирается на заднее сиденье машины Цима, наклоняется и утыкается носом в мой затылок.

      – Ты симпатично пахнешь, – хмыкает девушка.

      Цим прижимает ладонь ко лбу с таким видом, словно закрывает глаза от слишком яркого солнца.

      – Блеск. Сейчас-сейчас… – Перл шумно втягивает воздух носом. – Так пахло от Боаза.

      Я отталкиваю ее:

      – Ты серьезно?

      – Я девушка. У меня острое обоняние. А может быть, одеколон китайский. Так или иначе, я помню, как от него пахло. – Перл еще раз принюхивается ко мне и откидывается на спинку сиденья. – Ммммммммммммм. Запах влюбленности.

      Мне никогда в голову не приходило, что Перл может быть влюблена в моего брата. Это глупо.

      Я почесываю шею. Может быть, я переборщил с одеколоном.

      – Ладно, слушайте-ка. Напомните мне, зачем мы премся на эту вечеринку? – спрашиваю я. – Чед Пост, он же тот еще хрен.

      – Мы туда идем, потому что тебе надо расслабиться, Леви, – улыбается Перл. – Отвлечься. А может быть, там найдется кто-то, кто потрогает твою улитку.

      – Можно подумать, ты этим не занимаешься каждый день, – фыркает Цим.

      – Не называй это улиткой, – рычу я на Перл. – И нечего упражняться в красноречии, когда нам надо разработать стратегию.

      – Да нет, девушка права, – вздыхает Цим.

      Ну ладно, ладно. Мой опыт в контактах с противоположным полом блекнет в сравнении с Перл и Цимом. Но я уже говорил, за прошедший год я заметно возмужал. Теперь все должно пойти лучше.

      – Какую стратегию ты предлагаешь? – спрашиваю я.

      – Ну, ты мог бы какую-нибудь бедняжку напоить вдребезги, – говорит Перл. – Но это банально. И спорно с точки зрения морали. – Она опускает стекло в