– Я верю, что вы читали пьесу, и спрашиваю по другой причине. Я о вас знаю столько же, сколько и вы обо мне…
– И с помощью книги, – перебила я, – хотите выведать мои взгляды?
Миссис Ричардс кивнула, удовлетворенная ответом. Миссис Норрис, ошарашенная моей дерзостью и тем, что у нас завязался разговор, сидела, чуть ли не раскрыв рот. Женщина-загадка не сделалась мягче после моих слов. Это мне понравилась. Но главное, что я ей показалась интересной:
– Ты перебила. Но угадала.
– То есть люди, которые вас не заинтересовали с первой встречи, больше не имеют право заинтересовать вас, миссис Ричардс?
На это она вновь кивнула. Я поняла, что второй раз меня просить не будут, поэтому не заставила себя ждать с ответом.
– Шарм и красота пьесы «Мера за меру», – заговорила я, – в том, что все построено на любви, как на чувстве, так и на желании. Главная героиня Элизабет дала обет безбрачия и не согласилась уступить Анджело, даже несмотря на смертельный приговор ее брата. Ужасное, безвыходное положение. Но им помог сам герцог. По мне – это прекрасно, его внимание к народу очень трогательно.
– А что бы ты сделала на месте главной героини, если бы им не помог герцог?
– Осталась бы с Анджело.
– И лишилась чести?! – возмутилась миссис Ричардс.
– Да, но подарила бы жизнь брату. И у моего племянника был бы отец. А потом я бы избавилась от Анджело.
– Достойно, – проговорила миссис Ричардс все так же строго, – но ты уверена, что смогла бы избавиться от наместника герцога? Ты бы его убила?
– Хоть я и не помешана на религии, но такой грех на душу не взяла бы.
– Грешная и неверующая? Что ты будешь делать в Судный день?
– Ну, до него еще дожить надо…
Миссис Ричардс странно на меня посмотрела:
– Так как бы ты избавилась от него?
– С мужчинами легко совладать, они безнадежны и покупаются на любые ухищрения женщин. Только не поймите меня неправильно: я уважаю мужчин, но такие, как Анджело, достойны мерзкого отношения.
– Да, надо признать, кое с чем не могу не согласиться.
– Спасибо.
– Кто ж тебя такую воспитал?
Тут я замялась, что-то в груди сжалось.
– Достойные люди с верными взглядами на жизнь. И бесчеловечные обстоятельства.
Дальше разговаривать я не могла, да и не хотела. Я продолжила читать книгу, а миссис Норрис и миссис Ричардс беседовали.
После я проводила миссис Норрис по делам, поднялась к себе в комнату и отдохнула где-то до полчетвертого, затем мне стало одиноко, и я спустилась к детям. Почитала им очередную скучную сказку. Мальчикам она не понравилась, а девочки пришли в восторг.
– «И больше никто не ссорился и не обижался, потому что никто никого не обижал». Конец.
– Очень интересно! – сказала Лиза.
– Могло быть и поинтереснее, – проворчал Сэмми.
– Такой чуши я еще не слышал! – высказался Чарли.
– Спасибо, –