Миссис Стоун не позволила мне бездельничать долго. Домашние обязанности пришлось выполнять быстро.
Когда я управилась со шторами – постирала, высушила, выгладила, да еще и развесила их – буквально валилась с ног. Миссис Стоун сухо похвалила меня за работу и сразу же велела почистить огромный ковер в гостиной, причем сделать это я должна за час, потому что слишком много времени я потратила на шторы… Я чуть не упала в обморок!
За окном, на соседской зеленой лужайке играют дети – я слышу их веселый смех и мне вдруг стало невероятно завидно. Этот день очень солнечный и жаркий, а на душе у меня мрачно и тоскливо.
Никогда не привыкну к отсутствию тех удобств, к которым привыкла! Если мне когда– нибудь доведется вернуть себе мою жизнь, я бесконечно буду ценить все чудеса технологий, что упрощали мне ее.
Я хмуро посмотрела на ковер и глубоко выдохнула. Особенно буду ценить доступную химчистку!
Несмотря на распоряжение миссис Стоун, я пошла на кухню, чтобы все же выпить чашку чая. Мне нужен хоть какой– то отдых, иначе просто упаду. Миссис Стоун спокойно отнеслась к моему присутствию в своей зоне работы. Женщина сосредоточено готовит блюдо и, казалось, совсем меня не замечает.
– Предполагаются еще гости? – удивилась я количеству подготовленных миссис Стоун тарелок. Все они из особого дорого сервиза – фарфоровые, с невероятно красивым цветным узором по краям. Да, такие тарелки попадают на стол только в особых случаях!
– На ужин явятся руководитель компании и его невеста. Невероятная честь для этого дома и блестящая перспектива для карьеры Тома! – с гордостью сказала миссис Стоун.
– То есть, придет начальник начальника Тома? – безразлично изрекла я. Лениво занимаюсь приготовлением чая.
В это утро, в отличие от предыдущего, миссис Стоун сколько– нибудь помягче стала относиться ко мне. В ее глазах больше нет того уничтожающего взгляда, впрочем, уважения ко мне в них тоже нет. Глубоко вздохнула и говорит:
– Мистер Хэнтон оказал этому дому большую честь, изъявив желание прийти к нам на ужин, – убедительно говорит она. – Перед твоим мужем открываются невероятные перспективы. Как ты можешь этого не понимать?
Мои глаза стали круглыми.
– Джон Хэнтон будет здесь? – голос стал очень низким, а брови медленно объединяются в одну хмурую линию.
– Все-таки понимаешь, – удовлетворенно кивнула женщина. – Не задерживайся. Работы еще много, а твой муж нуждается в твоей поддержке! – Без гнева, но настойчиво, сказала она.
А я все равно, как вкопанная стою на месте.
– Будет с невестой?
Женщина смахнула выбившуюся прядь белых волос и, приподняв бровь, посмотрела на меня.
– Да, – одобрила женщина мой интерес. – Тебе следует быть к ней особенно внимательной. Мнение Хэнтона о нас во многом сложится под ее влиянием.
Кажется, у меня задрожали губы. С легкой дрожью в руках уношу свой чай в гостиную, чудом не расплескав его по пути. Много эмоций проходят