Старик с розами. Рассказы… и другие рассказы. Виктор Бейлис. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Виктор Бейлис
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Современная русская литература
Год издания: 0
isbn: 9785449623249
Скачать книгу
затвердеть, и уже камнем упал на душу. Из гортани вышел наружу ни на что непохожий звук. Звук был замечен П., но она промолчала. О. же ничего членораздельного не произнес…

      На следующий день П. в спектакле занята не была, и они договорились походить по Саратову. О. хорошо запомнил их маршрут: Театральная площадь, улица Радищева, Академический театр, Опера, консерватория, улица Мичурина, улица Чернышевского, Свято-Троицкий кафедральный собор. Вышли к Волге, поругали городские власти за загрязнение, посмотрели на другой берег, где расположился Энгельс Саратовской области. Ни о чем существенном не говорили, иногда произносили стихи – оба знали их в несметном количестве и оба отлично читали. П. узнавали на улицах: у саратовских театралов она заработала славу и признание. О. ловил на себе любопытствующие и завистливые взгляды.

      Они не условились о вечерней встрече, попрощались у входа в ее гостиницу, адресами и телефонами не обменивались. И только целуя О. напоследок, П. сказала утвердительно:

      – Мы не потеряем друг друга.

      – Ты… – начал было О., но так и не закончил.

      На следующий день он сел на корабль и поехал вниз по матушке.

      Следующий раз они встретились уже в Москве, до которой докатилась слава молодой актрисы и куда ее взяли в штат одного из новых театров. Она позвонила и позвала на премьеру. Кажется, это был Стриндберг, и она в главной роли мучающейся и мучащей женщины была так мучительно хороша.

      Как и тогда в Саратове, О. принес ей цветы и, как тогда, она тихонько спросила:

      «Зайдешь?»

      Он зашел.

      Она долго не поворачивалась к нему, глядя на него в зеркало. Он стоял, прислонившись к двери и бессильно уронив руки.

      – Ты… – произнес он наконец, – и не стал продолжать.

      Она предложила поехать на свою новую предоставленную ей театром квартиру.

      – Там муж? – спросил он.

      – Да, – подтвердила она, – я хотела бы вас познакомить, – и через паузу добавила, – мы с ним разводимся, но ему сейчас негде жить. Кстати, он хорошо готовит, и я думаю, припас на вечер что-нибудь вкусненькое.

      Заметив, что О. колеблется, заглянула ему в глаза;

      – Поедем, а?

      Он. Ха-ха! Вы добродетельны?

      Она. А?.. Что?.. Ага! … Мой принц?

      Он. Вы красивы?

      Она. Что ваше высочество хочет сказать?

      Он. То, что, если вы добродетельны и красивы, ваша добродетель не должна допускать собеседований с вашей красотой.

      Она. Разве у красоты, мой принц, может быть лучшее общество, чем добродетель?

      Он. Да, это правда; потому что власть красоты скорее преобразит добродетель из того, что она есть, в сводню, нежели сила добродетели превратит красоту в свое подобие; некогда это было парадоксом, но наш век это доказывает. Я вас любил когда-то.

      Она. Да, мой принц, и я была вправе этому верить.

      Он. Напрасно вы мне верили; потому что, сколько ни прививать добродетель к нашему старому стволу, он все-таки в нас будет сказываться; я не любил вас.

      Она. Тем больше