Вельяминовы. За горизонт. Книга вторая. Том пятый. Нелли Шульман. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Нелли Шульман
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 0
isbn: 9785449624635
Скачать книгу
свои слова назад, – хмыкнула Констанца, – ничего не подгорело. У меня всегда все убегает в очаг или превращается в угольки, – девушка прыснула:

      – Меня больше интересует, как горит огонь, чем для чего он горит. Мы с вами ровесники…, – она упорно смотрела в беленую стену кельи, – мне девятнадцать…, – Бруно подмигнул ей:

      – Все равно, я старше. Договорились, – он вытер миску краюхой хлеба, – вы меня учите древнееврейскому языку в обмен на уроки морского дела…, – Констанца кивнула:

      – Мы сюда плыли. На континенте война…, – английский король с армией не вылезал из Нормандии, – путешествие по суше опасно, хотя на море тоже неспокойно…, – Бруно признался:

      – Я дальше Рима не бывал. Мой отец с севера, издалека, – парень помолчал, – матушка познакомилась с ним в Риме, когда она готовилась принять обеты. Но не приняла, – Бруно собрал грязную посуду, – вместо обетов получился я, но папа умер до моего рождения. Матушка говорила, что он был рыцарь, – парень остановился, – он мне и дал такое имя, вернее, просил меня так назвать…, – Констанца задумалась:

      – Может быть, он был немец, имя похоже на тамошнее…, – она, наконец, взглянула на парня.

      Бруно немедленно зарделся. Посуда с грохотом полетела в деревянный чан, стоящий при входе в келью:

      – Я все вымою, не беспокойтесь, – пробормотал парень, – и я вас могу научить готовить. Моя матушка отлично готовила…

      Констанца разложила на столе рукописный учебник, переплетенную в телячью кожу Библию, крепко сшитые тетрадки:

      – Принесите несколько перьев из курятника, – велела девушка, – чернила я варю свои…, Как звали вашу матушку…, – Бруно ласково улыбнулся: «Дама Лаура».

      Констанца мечтательно повторила: «Лаура. Красивое имя».

      Растрепанная черноволосая голова вынырнула из-за плеча Марты. Нина Ламбер прочла по слогам:

      – Ге-ро-и-ня Споро…, – девочка ойкнула, – то есть Сороп…, – Марсель помог дочери:

      – Сопротивления. Как у вас дела, вы багаж пакуете…, – Нина уперла пальчик в машинописный черновик некролога в руках Марты:

      – Лаура – красивое имя, – одобрительно сказала девочка, – мы с мамой Татой занимаемся поклажей, а Магдалена развлекает младших…, – Нина помялась:

      – Это ее мамочка, поэтому Магдалена такая грустная…, – Марта свернула листы:

      – Нет, это мама месье Пьера, инспектора полиции, вы его знаете. Но мама мадемуазель Магдалены тоже умерла…, – Нина цапнула со стола выпеченное Татой безе:

      – И моя мама тоже, – девочка вздохнула, – папа, я возьму пару пирожных для Магдалены…, – девочка сунула безе в карман платья:

      – Она просила назвать ее именно так. Папочка, – лукаво добавила Нина, – можно, Магдалена поедет с нами в деревню? Пожалуйста, папа…, – старинные часы на белой шестигранной плитке стены пробили два пополудни. Марсель добродушно отозвался:

      – Поедет, если захочет. Беги, – он подтолкнул