Сидя в самолёте, Эвансы рассматривали журналы, спрятанные в карманах кресел впереди сидящих пассажиров. От безделья они снова начали обсуждать предстоящее получение наследства от троюродного прадедушки. Глэд была уверена, что в этом есть некий подвох. Леон же считал наоборот, что всё замечательно – они приедут и побудут не более пары дней в городке, дабы разобраться со всеми юридическими вопросами. Остаток полёта он смотрел в окно, а Глэдис дремала в соседнем кресле.
Спустя несколько часов Гарден ожидал Эвансов в нотариальной конторе и удивлялся невероятно большому банковскому счету Мистера Форда. Ждать ему пришлось недолго, поскольку наследники уже как полчаса назад сошли с трапа самолёта и вовсю спешили… И спустя час они прибыли в город, вполне подготовленные к встрече с Гленном Гарденом.
Первым делом брат и сестра опознали тело дядюшки, лежащее в морге крематория, и буквально через пять минут были у нотариуса. Но их радость быстро сменилась озадаченностью. Гленн поведал им, что наследство они получат лишь при условии, что будут относиться к трупу их троюродного родственника, как к живому. Первой бурно отреагировала на эту новость Глэдис.
– Вы не имеете права, закон на нашей стороне. Нигде в мире нет такого, чтобы к мертвым относились как к живым.
– Да, вы правы, но здесь есть несколько нюансов. Во-первых, тот факт, что у него есть более близкие родственники, несмотря на то, что связь с ними была давно утеряна. Во-вторых, никто в городе не будет относиться к Форду, как к мертвому. Вы это сами скоро увидите.
– Да как это вообще возможно? – вступил в разговор Леон.
– Так и возможно… Даже я не считаю, что мистер Ганн мертв, ему просто очень плохо. Мы надеемся, что скоро он поправится, и нам всем будет гораздо проще. А пока вы можете тратить деньги только в его присутствии, поскольку принимаете на себя роль опекунов.
– Это абсурд! – одновременно воскликнули брат и сестра.
– Ну что же, пройдёмте на улицу, и вы убедитесь во всём сами, – с лёгкой усмешкой сказал Гарден.
Они вышли на улицу, где стоял человек во фраке, придерживая инвалидную коляску. На неё был усажен труп мистера Форда.
– Вот видите! Как я вам и говорил, – воскликнул Гленн.
После этой фразы человек во фраке ушёл, оставив коляску с трупом. Гленн подбежал к каталке и схватил её. Брат с сестрой подумали, что это просто цирк, однако, они либо не получат деньги вообще, либо будут принимать в этом цирке участие.
Первым решил войти в роль Леон.
– Ах! Наш милый дядюшка! Сколько лет, сколько зим, – говорил он, подходя к трупу.
Сестра всё ещё кривила нос и думала, как прекратить это абсурдное действо. Однако тоже подошла к покойнику и даже похлопала его по плечу, улыбнувшись. В конце концов Эвансы подписали документы. Когда они вышли на улицу, Гарден сказал, что Ганн предлагает отметить их встречу в баре. Причин отказываться не было.
В баре все здоровались с мистером Ганном, некоторые даже жали ему руку, и никто ни слова не вякнул про то,