– Спасибо, Моник, мне это известно из литературы. Хотелось бы уточнить, в качестве кого вы сопровождали Оливье.
– В основном в качестве переводчика. Оливье оплатил наш перелет и предлагал мне плату за перевод, но от этого дополнения я отказалась. Мне самой интересно повидать Россию; я очень много знаю о вашей стране, но здесь никогда не бывала. После того, как Оливье познакомился с Аней, он усиленно учил русский, но, как вы понимаете, многого не добился – у вас трудный язык.
– Вот об этом, о том, как они познакомились, прошу рассказать подробнее.
– Подробностей я не знаю… они вспоминали какой-то дождь, град… Да, как раз в день приезда их хорового коллектива случился сильный град. Тогда еще пострадал наш городской парк. Там планировался праздник, на который, собственно, этот детский коллектив и прибыл.
– А праздник состоялся в замке Фезенсак? И Оливье сам пригласил к себе домой столько гостей?
– Ну да, вы это знаете. Его родные как раз оказались в отъезде, но Оливье всё с ними согласовал.
– Значит, Оливье все-таки мог распоряжаться семейными владениями?
– Ну, как распоряжаться… Он просто предоставил устроителям праздника лужайку возле замка и подсобные помещения.
– Оливье уже познакомился тогда с Анной Лапиной?
– Я затрудняюсь ответить… Я была занята – переводила речи, реплики, давала пояснения для гостей. Но во время фейерверка они, Оливье и Аня, стояли рядом. Это я помню точно.
– Ладно… А как они общались потом?
– Как все сейчас, через электронную почту. В конце июля Оливье позвонил мне и предложил поехать с ним в Россию. Дальше вы знаете.
– Далеко не все… Итак, Лапины встретили вас в Шереметьево и привезли в Никольск. Где вы остановились?
– У них дома, там, где Оливье потом… Простите… У Ани с Виктором маленький частный дом – я правильно говорю? Домик