Hinduism and Buddhism, An Historical Sketch, Vol. 2. Charles Eliot. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Charles Eliot
Издательство: Public Domain
Серия:
Жанр произведения: Философия
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
no external evidence for fixing its date. It represents Nandimitra as explaining on his deathbed the steps taken by the Buddha to protect the True Law and in what works that Law is to be found. Like the Chinese Tripitaka it recognizes both Mahayanist and Hinayanist works, but evidently prefers the former and styles them collectively Bodhisattva-Piṭaka. It enumerates about fifty sutras by name, beginning with the Prajñâ-pâramitâ, the Lotus and other well-known texts. Then comes a list of works with titles ending in Samâdhi, followed by others called Paripṛicchâ159 or questions. A new category seems to be formed by the Buddhâvataṃsaka-sûtra with which the sutras about Amitâbha's Paradise are associated. Then comes the Mahâsannipâta-sûtra associated with works which may correspond to the Ratnakûṭa division of the Chinese Canon.160 The writer adds that there are "hundreds of myriads of similar sutras classified in groups and categories." He mentions the Vinaya and Abhidharma without further particulars, whereas in describing the Hinayanist versions of these two Pitakas he gives many details.

      The importance of this list lies in the fact that it is Indian rather than in its date, for the earliest catalogue of the Chinese Tripitaka compiled about161 510 is perhaps older and certainly ampler. But if the catalogue stood alone, it might be hard to say how far the selection of works in it was due to Chinese taste. But taking the Indian and Chinese evidence together, it is clear that in the sixth century Indian Mahayanists (a) tolerated Hinayanist scriptures while preferring their own, (b) made little use of the Vinaya or Abhidharma for argument or edification, though the former was very important as a code, (c) recognized extremely numerous sutras, grouped in various classes such as Mahâsannipâta and Buddhâvataṃsaka, (d) and did not use works called Tantras. Probably much the same is true of the fourth century and even earlier, for Asanga in one work162 quotes both Maha-and Hinayanist scriptures and among the former cites by name seventeen sutras, including one called Paripṛicchâ or questions.

      CHAPTER XXI

      CHRONOLOGY OF THE MAHAYANA

      In the previous chapters I have enumerated some features of Mahayanism, such as the worship of Bodhisattvas leading to mythology, the deification of Buddhas, entailing a theology as complicated as the Christian creeds, the combination of metaphysics with religion, and the rise of new scriptures consecrating all these innovations. I will now essay the more difficult task of arranging these phenomena in some sort of chronological setting.

      The voluminous Chinese literature concerning Buddhism offers valuable assistance, for the Chinese, unlike the Hindus, have a natural disposition to write simple narratives recording facts and dates. But they are diarists and chroniclers rather than historians. The Chinese pilgrims to India give a good account of their itinerary and experiences, but they have little idea of investigating and arranging past events and merely recount traditions connected with the places which they visited. In spite of this their statements have considerable historical value and on the whole harmonize with the literary and archæological data furnished by India.

      The Tibetan Lama Târanâtha who completed his History of Indian Buddhism163 in 1608 is a less satisfactory authority. He merits attention but also scepticism and caution. His work is a compilation but is not to be despised on that ground, for the Tibetan translations of Sanskrit works offer a rich mine of information about the history of the Mahayana. Unfortunately few of these works take the historical point of view and Târanâtha's own method is as uncritical as his materials. Dire confusion prevails as to chronology and even as to names,164 so that the work is almost useless as a connected account, though it contains many interesting details.

      Two epochs are of special importance for the development of later Indian Buddhism, that of Kanishka and that of Vasubandhu and his brother Asanga. The reader may expect me to discuss at length the date of Kanishka's accession, but I do not propose to do so for it may be hoped that in the next few years archaeological research in India or Central Asia will fix the chronology of the Kushans and meanwhile it is waste of time to argue about probabilities or at any rate it can be done profitably only in special articles. At present the majority of scholars place his accession at about 78 A.D., others put it back to 58 B.C. and arrange the Kushan kings in a different order,165 while still others166 think that he did not come to the throne until the second century was well advanced. The evidence of art, particularly of numismatics, indicates that Kanishka reigned towards the end of his dynasty rather than at the beginning, but the use of Greek on his coins and his traditional connection with the beginnings of the Mahayana are arguments against a very late date. If the date 78 A.D. is accepted, the conversion of the Yüeh-chih to Buddhism and its diffusion in Central Asia cannot have been the work of Kanishka, for Buddhism began to reach China by land about the time of the Christian era.167 There is however no reason to assume that they were his work. Kanishka, like Constantine, probably favoured a winning cause, and Buddhism may have been gradually making its way among the Kushans and their neighbours for a couple of centuries before his time. In any case, however important his reign may have been for the Buddhist Church, I do not think that the history of the Mahayana should be made to depend on his date. Chinese translations, supported by other evidence, indicate that the Mahayanist movement had begun about the time of our era. If it is proved that Kanishka lived considerably later, we should not argue that Mahayanism is later than was supposed but rather that his relation towards it has been misunderstood.168

      The date of Vasubandhu has also been much discussed and scholars have generally placed him in the fourth or fifth century but Péri169 appears to have proved that he lived from about 280 to 360 A.D. and I shall adopt this view. This chronology makes a reasonable setting for the development of Buddhism. If Kanishka reigned from about 78 to 123 A.D. or even later, there is no difficulty in supposing that Aśvaghosha flourished in his reign and was followed by Nâgârjuna. The collapse of the Kushan Empire was probably accompanied by raids from Iranian tribes, for Persian influence appears to have been strong in India during the confused interval between the Kushans and Guptas (225-320). The latter inaugurated the revival of Hinduism but still showed favour to individual Buddhists, and we know from Fa-Hsien that Buddhism was fairly flourishing during his visit to India (399-415). There is nothing improbable in supposing that Vasubandhu, who is stated to have lived at Court, was patronized by the early Guptas. The blank in Buddhist history which follows his career can be explained first by the progress of Hinduism at the expense of Buddhism and secondly by the invasions of the Huns. The Chinese pilgrim Sung-Yün has left us an account of India in this distressful period and for the seventh century the works of Hsüan Chuang and I-Ching give copious information.

      In investigating the beginnings of the Mahayana we may start from the epoch of Asoka, who is regarded by tradition as the patron and consolidator of the Hinayanist Church. And the tradition seems on the whole correct: the united evidence of texts and inscriptions goes to show that the Buddhists of Asoka's time held the chief doctrines subsequently professed by the Sinhalese Church and did not hold the other set of doctrines known as Mahayanist. That these latter are posterior in time is practically admitted by the books that teach them, for they are constantly described as the crown and completion of a progressive revelation. Thus the Lotus170 illustrates the evolution of doctrine by a story which curiously resembles the parable of the prodigal son except that the returned penitent does not recognize his father, who proceeds to reveal gradually his name and position, keeping back the full truth to the last. Similarly it is held in the Far East that there were five periods in Śâkyamuni's teaching which after passing through the stage of the Hinayana culminated in the Prajñâ-pâramitâ and Amitâbha sutras shortly before his death. Such statements admit the historical priority of the Hinayana: it is rudimentary (that is early) truth which needs completion and expansion. Many critics demur to the assumption that primitive Buddhism was a system of ethics purged of superstition and mythology.


<p>159</p>

Many works with this title will be found in Nanjio.

<p>160</p>

But the Chinese title seems rather to represent Ratnarâsi.

<p>161</p>

See Nanjio, pp. xiii-xvii.

<p>162</p>

Mahâyâna-sûtrâlankâra. See Lévi's introduction, p. 14. The "Questions" sutra is Brahma-paripṛicchâ.

<p>163</p>

Translated by Schiefner, 1869. Târanâtha informs us (p. 281) that his chief authorities were the history of Kshemendrabhadra, the Buddhapurâna of Indradatta and Bhaṭaghaṭî's history of the succession of the Âcâryas.

<p>164</p>

The Tibetans generally translate instead of transliterating Indian names. It is as if an English history of Greece were to speak of Leader of the People instead of Agesilaus.

<p>165</p>

They place Kanishka, Vâsishka, Huvishka and Vasudeva before Kadphises I and Kadphises II.

<p>166</p>

E.g. Staël Holstein who also thinks that Kanishka's tribe should be called Kusha not Kushan. Vincent Smith in his latest work (Oxford History of India, p. 130) gives 120 A.D. as the most probable date.

<p>167</p>

My chief difficulty in accepting 78-123 A.D. as the reign of Kanishka is that the Chinese Annals record the doings of Pan Ch'ao between 73 and 102 in Central Asia, with which region Kanishka is believed to have had relations, and yet do not mention his name. This silence makes it primâ facie probable that he lived either before or after Pan Ch'ao's career.

The catalogues of the Chinese Tripitaka state that An-Shih-Kao (148-170 A.D.) translated the Mârgabhûmi-sûtra of Sangharaksha, who was the chaplain of Kanishka. But this unfortunately proves nothing except that Kanishka cannot have been very late. The work is not a scripture for whose recognition some lapse of time must be postulated. An-Shih-Kao, who came from the west, may very well have translated a recent and popular treatise.

<p>168</p>

In this connection we may remember Târanâtha's statement that Kanishka's Council put an end to dissentions which had lasted about a century. But he also states that it was after the Council that Mahayanist texts began to appear. If Kanishka flourished about 50 A.D. this would fit in with Târanâtha's statements and what we know of the history of Buddhism.

<p>169</p>

B.E.F.E.O. 1911, 339-390. Satiśchandra Vidyâbhûshana arrived at the same conclusion in J.A.S.B. 1905, p. 227.

<p>170</p>

Chap. IV.