– Как мы объясним этот довольно личный подарок? – Прошептала Кортни, протягивая сестре карточку, которая была вложена в коробку.
Беверли достала ее из конвертика и изумленно прочла:
«В знак благодарности от одного взломщика другому. Надеюсь, более никто не посмеет упрекнуть вас в старомодности!
С. Б.»
Глава седьмая, в которой маленькая леди отправляется в трактир…
Беверли закипала от ярости и в то же время боролась с радостным возбуждением. Как он посмел подарить ей платье? Такие подарки не принято принимать приличным девушкам из хорошей семьи. О чем он вообще думал? Несносный, невоспитанный, самодовольный! Судя по словам на карточке, он слышал все, что говорила Сесилия Лич на балу. Беверли стало ужасно стыдно и захотелось провалиться сквозь землю. Какой позор! До этой минуты, она ни разу не роптала на судьбу, не переживала из-за положения в котором оказалась ее семья, не считая его унизительным.
Они с Кортни так и стояли над раскрытой коробкой и никак не могли налюбоваться шедевром мадам Мотье. Платье было удивительно легким и воздушным, а еще чертовски дорогим.
– Ты должна оставить его! – Завороженным шепотом сказала сестренка. – Оно словно создано специально для тебя. Этот цвет! Невесомая ткань и нежнейшие хоть и крупные цветы! Это плюмерия?
– Очень похоже. – Беверли не удержалась и приложила платье к груди, разворачиваясь к зеркалу. Оттенок синего, который использовала знаменитая мастерица, подчеркивал голубизну глаз Беверли, делая их выразительнее и ярче. – Мистера Баркли нельзя упрекнуть в отсутствии вкуса.
– Если ты наденешь его на бал в столицу, все твои прежние подруги от зависти попадают! – Глаза Кортни счастливо сияли, когда она смотрела на отражение старшей сестры в зеркале.
– На какой бал в столице? – Беверли развернулась к девочке.
– Вчера принесли приглашение. – Кортни едва сдерживала восторг. – Бал через две недели!
– Кто его дает?
– Королевская семья! – Девочка была чрезвычайно довольна произведенным эффектом, ведь у ее сестры глаза удивленно округлились, и на мгновение пропал дар речи. – День рождения их младшей дочери Шарлотты.
– Но почему позвали нас? Мы не вхожи больше в столичное общество. – Девушка обрадовалась возможности, хоть ненадолго вернуться к прежней жизни.
– Я слышала, что мистер Левенсви похлопотал. Но это еще не самое главное! – Глаза девочки горели счастливым огнем. – Я тоже поеду!
Сказав это, Кортни уже больше не сдерживалась, она с визгом бросилась на шею Беверли, а потом взяла за руки и закружилась по комнате.
– Правда? – Обрадовалась Беверли. – Это прекрасно!
– Говорят,