Апокалипсис. Недетская сказка о Конце Света. Эмпирика Аттонита. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эмпирика Аттонита
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785449345615
Скачать книгу
подобных идей, коими изобилуют околонаучные, оккультные и разномастные неоязыческие круги, упомяну лишь о том, что «язык и мифология Древнего Египта имеют ярко выраженные славянские корни», «пирамиды по всему миру были построены по образу и подобию гиперборейской горы», «русы были высшей жреческой кастой, создавшей основу древнеегипетского государства».

      13

      Перевод с латинского: «Глазодвигательный нерв! Возвышение! Окружность! Межпястные суставы! Кава-кавальный анастамоз!». Знающий да уразумеет, а незнающий – забудет, как страшный сон (и даже не вздумай, любезный читатель, искать значение этих терминов в анатомическом атласе).

      14

      Alma Mater («благодетельная, кормящая мать») – неформальное обозначение учебного заведения, в котором человек получил или получает образование, для преподавателей – основного места работы (университета).

      15

      Древние египтяне насчитывали несколько составляющих человеческого существа, которые условно и весьма приблизительно можно идентифицировать как тело (хат), имя (рен), сердце (аб), тень (шуит), душа-двойник (ка), жизненная энергия (ба), дух (ах).

      16

      Анунах – верховный бог студенческой мифологии, правящий всей жизнью студента и вершащий суд. Милосердная Халява – его божественная супруга, покровительница и помощница студентов. Именно ей благочестивые почитатели возносят свои отчаянные мольбы из распахнутых настежь окон накануне экзаменов.

      17

      Дуат – древнеегипетский загробный мир; традиционно изображался в виде свёрнутого в кольцо пространства, образованного согнутым телом бога Осириса.

      18

      Такие носят все студенты-медики на занятиях по анатомии, хирургии и некоторых других, где можно забрызгать чистенькие свежевымытые волосы чем-нибудь гадким.

      19

      «Оно живое!» («It’s alive!») – знаменитая фраза из классического фильма ужасов «Франкенштейн» (1931), снятого по мотивам романа английской писательницы Мэри Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей» (1818).

      20

      Что можно приблизительно перевести как «Прекрасная душа Нуна». Нун – в древнеегипетской мифологии первозданный океан хаоса, существовавший до начала творения мира.

      21

      «Возлюбленный „свет“ (см. далее) Птаха». Птах – древнеегипетский бог-творец, создавший весь мир силой мысли и слова. Иногда отождествлялся с первичным хаосом Нуном. Слог «Шу» является транслитерацией слов «свет», «воздух, ветер», «водоём, озеро», «тень». Также Шу – древнеегипетский бог воздуха.

      22

      Термин «древнеегипетский язык» некорректен с точки зрения лингвистики (поскольку никакого современного египетского языка не существует, а нынешнее население Египта говорит на египетском диалекте арабского языка) и используется здесь лишь для удобства повествования.

      23

      Маат –