Автор: | Чарльз Уильям Гекертон |
Издательство: | Центрполиграф |
Серия: | |
Жанр произведения: | История |
Год издания: | 0 |
isbn: | 978-5-227-07853-7 |
Автор: | Чарльз Уильям Гекертон |
Издательство: | Центрполиграф |
Серия: | |
Жанр произведения: | История |
Год издания: | 0 |
isbn: | 978-5-227-07853-7 |
Примечания
1
Огонь скрыт везде, обнимает всю природу;
Он все рождает, возобновляет, разделяет, сжигает и питает (лат.).
2
Rectangular Review. Pt. 1. Р. 404. (Примеч. авт.)
3
Ibid. Р. 446.
4
Исключая, разумеется, того, от кого я заимствовал мои сведения, Якова Бёме, относительно которого см. дальше.
5
Душа мира, Меркурий философов (лат.).
6
На греческом языке мириада означает 10 000. (Примеч. пер.)
7
Гений-спутник (лат.).
8
Все эти предания уже изобличают значительное отклонение от первоначальных понятий первобытных людей, следовательно, упадок в знаниях. См. «Введение».
9
Вернее, существо, составленное из человека и быка.
10
Под церковью Святого Климента в Риме открыли несколько лет назад удивительно хорошо сохранившийся храм Митры. Когда монах, показывавший мне церковь наверху, сказал, что поведет меня теперь вниз в языческий храм Митры, я невольно сказал себе: «Если бы ты только знал, что Митра наверху так точно, как и внизу!»
11
Заключение.
12
Перестановкой гласных, часто случающейся при составлении новых слов; Тифон, например, образуется из Питона, как выше сказано; в другом случае форма из рор\|/г|.
13
Богатый наслаждениями (лат.).
14
Крест с ручкой (лат.).
15
Удаление несчастий (лат.).
16
Дьявол, подражающий церкви Христовой! (лат.)
17
Крайний предел, или граница (лат.).
18
Совершенно (лат.).
19
Раб рабов (лат.).
20
Поэтические истории, в которых факты сгруппированы по три; о трех обстоятельствах одного рода упоминается вместе. (Примем. пер.)
21
Семь частей (исп.).
22
В Генуэзском соборе хранится сосуд зеленого стекла, который выдают за настоящий Святой Грааль, и считается он таким драгоценным, что нужно особенное разрешение городских властей, чтобы видеть его.