Страна Семи Трав. Леонид Платов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Леонид Платов
Издательство: ВЕЧЕ
Серия: Сибирский приключенческий роман
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 1954
isbn: 978-5-4444-9059-4
Скачать книгу
огорчить вас. Идет не опера, а балет. «Коппелия».

      – О, мне все равно.

      Я подхватил его под руку и повлек в фойе.

      – Осталось пять минут до начала. Надо еще успеть раздеться, взять бинокли…

      – Надеюсь все-таки, что в антракте… Консультация займет буквально…

      – Потом, потом!..

      – Тем более что вас считают самым крупным специалистом по Карскому морю, а также морю Лаптевых. Вы ведь, кажется, зимовали на мысе Челюскин?

      – Занятная манера у вас консультироваться, – сказал я, вздохнув. – Вот теперь уже мыс Челюскин появился…

      И легонько подтолкнув своего спутника, я вошел вместе с ним в сияющий зрительный зал.

      Глава вторая. Кто такие «дети солнца»?

      1

      В зале я тотчас же забыл о Савчуке.

      Я в театре! Эта сверкающая жемчужная люстра под потолком! Эти праздничные, веселящие душу цвета пунцового бархата и позолоты! Этот приглушенный говор рассаживающихся по местам зрителей, охваченных, подобно мне, радостным трепетом ожидания!

      А давно ли?..

      Еще несколько дней назад пустынный океан шумел вокруг, термометр за окном показывал тридцать градусов ниже нуля, а ветер с размаху ударял в бревенчатые стены зимовки. Он дул уже месяц, не утихая, с каким-то остервенением, будто стремясь сбросить нас с архипелага. В марте здесь ветры достигают дьявольской силы.

      Все это осталось далеко позади. Насыщенный ароматами воздух был неподвижен и тепел. Я в театре!..

      Шагая по ногам зрителей и бормоча извинения, мы с Савчуком отыскали наконец свои места. Раздался долгожданный волнующий шелест.

      Медленно раздвинулся занавес…

      Должен заметить, что не очень люблю балет. Для меня это слишком условный вид искусства. И уж, во всяком случае, предпочел бы милое «Лебединое озеро» угловатой делибовской «Коппелии». Но выбирать не приходилось. Я располагал всего лишь сегодняшним вечером, так что рад был и «Коппелии».

      Сейчас устраивали любое зрелище, любая музыка. Как жадный провинциал, я наслаждался одним сознанием того, что нахожусь в Большом театре.

      Я нагнулся к Савчуку. Он сидел в бархатном кресле, сгорбившись, шевеля губами, с каким-то отсутствующим видом.

      Я испугался. Мне был известен этот сорт меломанов, которые шепотом повторяют всю партитуру на ухо соседу. Быть может, и мой Савчук?..

      Но я ошибся.

      – Никак не могу поверить, что мы в театре, – сказал я.

      – Да, конечно, с Арктикой резкий контраст, – пробормотал Савчук.

      – Еще бы!.. Ощущение такое, словно сразу же из-под ледяного душа угодил в успокоительно теплую хвойную ванну.

      Савчук не отозвался. Выведенный на миг из своего странного состояния, он снова погрузился в него, едва лишь я отвернулся.

      Мой сосед был взволнован, то и дело вздыхал. На лбу его выступили капельки пота. Он похож был сейчас на кипящий чайник! Вместе со вздохами из его рта вырывалось невнятное бульканье.

      Мне удалось разобрать что-то вроде: «Ау… Ау…»

      Я удивился. Прислушался.

      – Птица