Страна Семи Трав. Леонид Платов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Леонид Платов
Издательство: ВЕЧЕ
Серия: Сибирский приключенческий роман
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 1954
isbn: 978-5-4444-9059-4
Скачать книгу
нерешительных шагов. – Все-таки, согласитесь, как-то странно…

      – Ничуть не странно. Для науки ничего не странно! Вы сами были в таком же положении, мучились когда-то тайной, которая…

      Он пустил в ход неотразимый аргумент.

      Когда я следом за Савчуком поднимался по лестнице музея, куранты на Спасской башне, повторенные радиорупорами на площадях, стали бить полночь.

      Глава третья. Закольцованный гусь

      1

      Осмотр музея в полночь?.. Слыханная ли вещь?!

      Идти в музей для того только, чтобы взглянуть на облезлое чучело птицы и клочок бересты!

      Тащиться к черту на кулички под дождем, когда давно уже полагается спать!

      Но, повторяя все это и ругая себя, я продолжал плестись за Савчуком.

      В описываемое мною время Музей народов СССР помещался на Большой Калужской, фасадом своим выходя к Москве-реке, в Нескучный сад.

      Пока Савчук искал дежурного по музею, я стоял у входа в здание.

      Внизу толпились деревья. Между ними видна была вода. Она казалась светлее деревьев, но все же была очень темной, неприветливой.

      Я подумал о том, что совсем скоро – через каких-нибудь два-три дня – буду стоять у настежь раскрытого окна сочинского санатория. Лунная дорожка побежит от берега далеко-далеко к горизонту, а с веранды будут доноситься мерное шарканье ног и звуки медленного вальса. Медленного… Почему именно медленного?

      Странно! Я никак не мог настроиться на курортный лад. Лиза говорила мне не раз, что я, подобно многим другим занятым людям, попросту не умею отдыхать. Возможно. Но мысли о Сочи все время перебивала мысль о письме на бересте. Что-то почти гипнотизирующее и очень тревожное было в этих разрозненных, не связанных между собой словах: «Таймыр», «верховьях реки…» И как там дальше? «Птицей Маук» и «жив»!

      Что бы это могло значить?..

      – Дежурный разрешил! – раздался за спиной торжествующий голос Савчука.

      Я вздрогнул. Я был сейчас далеко от дежурного и от музея.

      – Договорился, уладил, – объяснил Савчук, переводя дух. – Сейчас отопрут.

      Но высоченные резные двери, ожидавшие своего магического слова «сезам», еще долго не открывались перед нами.

      Наконец явился сторож, низенького роста, заспанный, лохматый, недовольный. Кряхтя и зевая, он нашел в громадной связке ключей тот, какой ему требовался, и с медлительным скрипом двери отворились.

      На нас пахнуло холодом. Словно бы пещера была там, глубокая, сводчатая, наполненная слоистым мраком. В углах неясно мерцало что-то – быть может, сокровища Али-Бабы?

      Суетливо шаркая валенками, сторож побежал вперед, зажигая свет на нашем пути.

      Одна за другой возникали из тьмы высокие просторные залы. Днем здесь было иначе: раздавались приглушенно-робкие голоса посетителей, сдержанное покашливание, властный стук палочки экскурсовода. Сейчас сонная тишина стояла в комнатах, подобно недвижной воде в заводи.

      Да, очень странно было в музее ночью.

      Мне показалось, что в одном из углов стоит человек. Когда мы приблизились, я рассмотрел под стеклом