– Бр-р-р, – вздрогнула она плечами, и мы пошли дальше.
Дальше снова были ягоды, но уже не с поля, а с дерева – абрикос, черешня, вишня и даже персик, хотя для него, по моему пониманию, было рановато. Все они имели какие-то свои местные названия, которые нам ничего не говорили, но настоящие покупатели, которым надо было купить ящик-другой на варенье или их венгерский лéквар вполне ориентировались, что им предлагают. У одних абрикосов они стояли плотными кучками, на другие смотрели на расстоянии, а мимо третьих, которые были самые красивые, и вовсе проходили, даже не посмотрев.
За ягодами торговалась старая одежда. Она лежала горами на составленных один к другому столах и продавалась вся по одной, какой-то совсем мизерной, цене за штуку. Хотя продавалась или нет, это мы так и не поняли. По большей части её просто перебирали, смотрели и бросали обратно. Иногда, если вещь того стоила, её могли прислонить себе к телу для прикидки, но потом всё равно бросали. Занимались этим перебором в основном не очень молодые женщины. Сказать, что они были плохо одеты или имели пробелы в гардеробе, так мы такого не заметили.
– Нам прибарахлиться не надо? – спросил я Олю на всякий случай. В ответ она если что-то и сказала, то я не услышал, потому что на траверзе у нас как раз возник развал каких-то штуковин, похожих на тысячу мелочей, на переднем крае которых были выставлены игрушки. Все они находились в состоянии подвижности – ходили по кругу, стукались друг о друга, прыгали, переворачивались, плескались в воде, кувыркались и делали ещё какую-то акробатику, которую от неживого предмета и ожидать сложно. Сопровождалось всё это звуками, как из мультфильмов. Одна мохнатая ходилка пищала, другая, ездилка на гусеницах, стреляла, третья, с хвостом, ржала, четвёртая, не похожая ни на что в природе, гудела. Разобрать, какие звуки издавали остальные было невозможно. Впечатление было такое, что игрушки играют сами с собой. Люди им были не нужны. Может, поэтому их там и не было. Единственным наблюдателем этого механического балагана был мальчик лет трёх, которого мама поставила с краю прохода, чтобы его не затоптали, а сама тем временем укладывала что-то в сумку на колёсах. Но и этот единственный зритель был больше занят выковыриванием козявки из носу, чем смотрел на игрушки.
– Сына, пошли, – неожиданно сказала мама по-русски, и протянула мальчику руку.
Мы тоже пошли за ними и через некоторое время дошли до поворота в переулок, который вёл к рыночному павильону. В будние дни его, похоже, использовали для подвоза товара, но сейчас и он был заставлен лотками. Идти на полуавтоматический рынок после человеческого базара было глупо. Оставалось либо поворачивать и смотреть базарный театр в обратном направлении, либо придумывать себе другое занятие.
– Как впечатления? – спросил я Олю.
– Калорийные, – ответила она. – Как твой суп. Хочется разгрузки.
– Тогда, может, по мороженому? – предложил я.
Оля