Пайнуорд: Место под соснами. «Берегись секретов этого леса…». Фрей Моррисси. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Фрей Моррисси
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785449081841
Скачать книгу
мы были друзьями с самого детства, сколько я себя помню. Я так и называла ее про себя и вслух, запросто, Фиолетовая Голова. Пару лет назад, в восьмом классе, она, в качестве протеста против родителей, решила покрасить волосы в красный цвет, тогда-то впервые и прицепилось это прозвище – Красная Голова. Позднее появилось много вариантов: Розовая, Желтая, Синяя. Но фиолетовый продержался дольше всего, вот Кэти и стала Фиолетовой Головой. У меня тоже было прозвище, но его дала мне Пейтан, поэтому с недавних пор мы негласно перестали его использовать.

      – Привет, Джесс, – пританцовывая, Кэти вошла в класс.

      – Привет, Фиолетовая Голова, – широко улыбаясь, протянула я в ответ.

      – Чем ты так нагрузила своих адептов печатного дела? Они из кабинета вышли, ни слова не сказав. Даже тот придурок, Кевин Грасси.

      Я лишь загадочно улыбнулась: ни к чему портить подруге настроение, рассказывая о том, как некоторые ученики не гнушаются писать некрологи Пейтан, лишь бы заполучить дешевое внимание. Затолкав в сумку ноутбук и канцелярские принадлежности, я перебросила ее через плечо, и мы с Кэти, перешучиваясь на ходу, вышли из класса.

      Проходя по полупустому школьному коридору после занятий, я обычно изо всех сил старалась не смотреть на шкафчики по левой стороне. Особенно на третий верхний, оклеенный желтой защитной лентой. Но сегодня, на секунду, мой взгляд задержался на нем против воли. Он должен был быть наполовину пуст – полиция осмотрела его и наверняка изъяла содержимое. О том, что Пейтан оставила в шкафчике, нам не сообщили. Как не сообщили и любые другие сведения, добытые полицией. Конечно, было бы глупо ожидать, что в школьном шкафчике обнаружится нечто существенное, например записка с объяснениями или фото какого-нибудь большого города, в который она могла сбежать. Наверняка в нем осталась лежать пара учебников да мятная жвачка.

      Выйдя к парковке, мы устало плюхнулись в машину. На той неделе мы договорились, что я буду подвозить Кэти до школы и обратно какое-то время, потому что ее старенький «форд» приказал долго жить и отправился на ремонт. Ну, я-то была только рада проводить с подругой больше времени.

      Всю дорогу до дома Кэти не замолкала ни на минуту. Хороший знак. В последнее время она была сильно подавлена, и я начала беспокоиться, как бы подруга совсем не замкнулась в себе. Для веселой, жизнерадостной Кэти такое состояние не было привычным. Приятно снова увидеть на ее лице улыбку и услышать заразительный смех.

      Дорога заняла около двадцати минут, и вот, я остановила автомобиль у подъездной дорожки дома. Лиам, отец Кэти, поливал свою горячо обожаемую лужайку перед крыльцом, которую берег, как родное дитя, и радостно замахал рукой, едва мы подъехали.

      – Мисс Грант! Рад приветствовать вас в доме семьи Эндрюс от лица семьи Эндрюс! – воодушевленно прокричал он, обращаясь ко мне.

      Если и существует какой-то особый ген, отвечающий за несгибаемый оптимизм и умение не сдаваться даже в самом безнадежном