Неразгаданное сердце. Барбара Картленд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Барбара Картленд
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 1969
isbn: 978-5-389-06552-9
Скачать книгу
которую отослали спать вскоре после полуночи, чтобы на следующий день во время церемонии она хорошо выглядела, закралось подозрение, что мать втайне рада тому, что они с маркизом не встретились. Несмотря на усталость и недомогание, Вирджинии хватило проницательности понять, что теперь, когда наконец подошел момент знакомства, миссис Клей ощущала легкую тревогу из-за того, как маркиз поведет себя при виде невесты.

      Вирджинии даже стало интересно, к какой лжи пришлось прибегнуть матери в письме к герцогине. Как она описала свою единственную дочь? Вирджиния не сомневалась, что в своем стремлении заполучить в зятья маркиза миссис Клей покривила душой, описывая его будущую жену.

      Оказавшись у себя в комнате, Вирджиния сняла со своих прямых волос розовый венок и посмотрелась в зеркало. Ей показалось, что за последние три недели она не только не похудела, но еще прибавила в весе. Глаза почти совсем пропали за жировыми складками, а трещинки в уголках губ стали заметнее, чем прежде. Она всегда страдала от них зимой, но весной они обычно исчезали. Да и цыпки беспокоили Вирджинию, даже теплая погода не помогла от них избавиться.

      Она стянула платье и, испытав облегчение, поняла, насколько оно ей тесно в талии. Поспешно надев ночную сорочку и избегая смотреть в зеркало, она юркнула под простыни.

      – Наверное, следовало уехать к тете Луизе, – вслух произнесла она и, всхлипнув, добавила: – Лучше бы мне умереть! О господи! Лучше бы мне умереть!

      Утром, однако, оказалось, что она еще жива, да к тому же попала в самый центр бурных событий. В спальню вошла миссис Клей, хотя Вирджинию еще не будили, раздвинула шторы и позвонила в колокольчик не один и не два, а целых десять раз.

      – Я уже получила записку от маркиза, – довольным голосом сообщила она. – Должна сказать, мне по душе хорошие манеры английской аристократии. Он написал тотчас по прибытии в Нью-Йорк. Извинился, что корабль опоздал, – как будто это его вина, бедняжки, – и выразил сожаление по поводу неудобства, причиненного его отсутствием на приеме, устроенном в его честь. Но мне думается, что все обернулось к лучшему. Вы впервые увидите друг друга, когда епископ соединит вас как мужа и жену.

      Вирджиния не проронила ни слова, и через секунду миссис Клей продолжила:

      – День чудесный! Светит солнце, и я даже пожалела, что не устроила свадьбу в церкви Святого Фомы. Но гостиная выглядит великолепно, так что вставай поскорее, Вирджиния. Ты ведь не хочешь начинать семейную жизнь с того, чтобы заставлять ждать собственного мужа. Ничто так не раздражает мужчин, как ожидание.

      – Я больна, – простонала Вирджиния.

      – Это только нервы, дорогая, ты прекрасно знаешь. Выпей молока, а позже, перед самой церемонией, ты получишь бокал шампанского.

      – Я не хочу шампанского, – запротестовала Вирджиния. – Оно кислое, и у меня от него несварение.

      – Все равно нужно что-нибудь принять. Что там тебе прописал врач?

      Вирджиния не ответила. Она знала, что любая рекомендация врача может быть