Линкольн в бардо. Джордж Сондерс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джордж Сондерс
Издательство: Эксмо
Серия:
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 2017
isbn: 978-5-04-091725-9
Скачать книгу
прибыл, как прибывает всегда, прихрамывая на бегу, брови высоко подняты, встревоженно оглядывается, волосы стоят торчком, разверстый в ужасе рот образует идеальный круг. Но говорил, как всегда говорит, – с величайшим спокойствием и здравым смыслом.

                    роджер бевинс iii

      Новенький? – спросил преподобный.

      Кажется, мы имеем честь обратиться к некоему мистеру Кэрроллу, сказал мистер Бевинс.

      Парень лишь недоуменно посмотрел на нас.

                    ханс воллман

      Новенький был мальчиком лет десяти-одиннадцати. Хорошенький мальчонка, он моргал и испуганно оглядывался

                    преподобный эверли томас

      Напоминает рыбу – выброшенная на берег, она лежит неподвижно, настороженно, остро ощущая свою беззащитность.

                    ханс воллман

      Это напомнило мне о моем племяннике, который как-то раз провалился под лед на реке и пришел домой, продрогший до костей. Опасаясь наказания, он боялся войти в дом. Я нашел его – он притулился к двери, чтобы хоть как-то согреться, он был ошарашенный, виноватый, от холода почти лишенный всякой чувствительности.

                    роджер бевинс iii

      Ты явно чувствуешь определенную тягу? – спросил мистер Воллман. Позыв. Идти? Куда-то? Где было бы удобнее?

      Я чувствую, что должен подождать, сказал мальчик.

      Это кое-что да значит! – сказал мистер Бевинс.

                    преподобный эверли томас

      Ждать чего? – спросил мистер Клецка-Овца.

      Моей матери, ответил я. Моего отца. Они сейчас придут. Чтобы забрать меня Мистер Клецка-Овца печально покачал головой       Его член тоже закачался       Печально

      Прийти они могут, сказал многоглазый человек. Но вряд ли они тебя заберут.

      Потом они все втроем рассмеялись       А руки многоглазого человека принялись хлопать       А мистер Клецка-Овца размахивал распухшим членом       Даже преподобный смеялся       Но хотя он и смеялся, вид у него был испуганный

      В любом случае, надолго они не остаются, сказал мистер Клецка-Овца.

      Все время будут хотеть поскорее оказаться где-нибудь в другом месте, сказал многоглазый.

      Будут думать только о ланче, сказал преподобный.

      Скоро настанет весна       В рождественские игрушки никто и не играл       У меня есть стеклянный солдатик, у которого поворачивается голова       Эполеты взаимозаменяются       Скоро раскроются бутоны цветов       Лоуренс из сарая в саду даст нам всем по чашечке с семенами       Я должен подождать сказал я

                    уилли линкольн

      Х

      Я стрельнул в мистера Бевинса взглядом.

                    ханс воллман

      Молодые не должны задерживаться.

                    роджер бевинс iii

      Мэттисон, В возрасте девяти лет? Задержался меньше, чем на тридцать минут. Потом растворился с негромким хлопком, похожим на пук. Двайер, 6 лет и 5 месяцев? Когда появился, он вовсе не был в хворь-ларе. Явно заглянул сюда транзитом. Салливан, новорожденный младенец, задержался