Трагедии. Уильям Шекспир. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Уильям Шекспир
Издательство: Мультимедийное издательство Стрельбицкого
Серия:
Жанр произведения: Драматургия
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
на воду свежую выводит,

      Прощайте.

      Король Французский

      Милая Корделия, идем.

      Король Французский и Корделия уходят.

      Гонерилья

      Сестра, нам надо поговорить. У нас много общих дел, касающихся нас обеих. Кажется, отец решил выехать сегодня же.

      Регана

      Да. И, кажется, к тебе. А на следующий месяц – ко мне.

      Гонерилья

      Видишь, как он взбалмошен! Как тебе нравится то, что произошло? Невольно призадумаешься. И это с сестрой, которую он всегда любил больше нас!

      Регана

      Это у него от возраста. Хотя он и раньше плохо владел собой.

      Гонерилья

      Он был сумасбродом в лучшие свои годы. Теперь к его привычному своеволию прибавятся вспышки старческой раздражительности.

      Регана

      Когда-нибудь и нам попадет, как этому Кенту. Вдруг взять и изгнать его!

      Гонерилья

      Или вроде его прощания с Французским королем. Давай держаться сообща. Если власть отца останется в силе, его сегодняшнее отречение при таком характере ничего не даст, кроме неприятностей.

      Регана

      Надо хорошенько подумать.

      Гонерилья

      И что-нибудь предпринять. Не откладывая.

      Уходят.

      Сцена 2

      Зал в замке графа Глостера.

      Входит Эдмонд с письмом в руке.

      Эдмонд

      Природа, ты моя богиня! В жизни

      Я лишь тебе послушен. Я отверг

      Проклятье предрассудков и правами

      Не поступлюсь, пусть младше я, чем брат.

      Побочный сын! Что значит сын побочный?

      Не крепче ль я и краше сыновей

      Иных почтенных матерей семейства?

      За что же нам колоть глаза стыдом?

      И в чем тут стыд? В том, что свежей и ярче

      Передают наследственность тайком,

      Чем на прискучившем законном ложе,

      Основывая целый род глупцов

      Меж сном и бденьем? Да, Эдгар законный,

      Твоей землей хочу я завладеть.

      Любовь отца к внебрачному Эдмонду

      Не меньше, чем к тебе, законный брат,

      Какое слово странное: «законный»!

      Ну ладно, мой законный. Вот письмо,

      И если мой подлог сойдет успешно,

      Эдмонд незнатный знатного столкнет.

      Я в цвете сил. Я подымаюсь в гору.

      Храните, боги, незаконных впредь!

      Входит Глостер.

      Глостер

      Отправил в ссылку Кента! С королем

      Французским не простился и повздорил!

      Покинул двор! Отрекся от венца

      Внезапно, под влиянием минуты! —

      Ну что, какие новости, мой Эдмонд?

      Эдмонд

      Никаких, милорд.

      (Прячет письмо.)

      Глостер

      Отчего ты так торопливо спрятал это письмо?

      Эдмонд

      Я не слыхал никаких новостей, милорд.

      Глостер

      Что это за бумагу читал ты сейчас?

      Эдмонд

      Я ничего не читал, милорд.

      Глостер

      Ничего